Paroles et traduction Mad Caddies - Shoot out the Lights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shoot out the Lights
Выбей свет
Beneath
the
covers
in
our
cheap
disguises
Под
одеялом,
в
наших
дешёвых
масках,
In
the
dead
of
night
we
belong
Глубокой
ночью
мы
становимся
собой.
Deep
in
the
shadows
of
the
streets
of
hope
В
густых
тенях
улиц
надежды
We
won't
give
up
what
we
have
won
Мы
не
откажемся
от
того,
что
завоевали.
Oh
won't
you
shoot
out
lights
О,
выбей
свет,
Shout
out
the
light
before
dawn
Выбей
свет
до
рассвета.
Oh
won't
you
shoot
out
lights
О,
выбей
свет,
Shout
out
the
light
before
dawn
Выбей
свет
до
рассвета.
The
search
parties
with
their
razor
lights
Поисковые
отряды
с
их
прожекторами
Could
never
capture
our
wicked
love
Никогда
не
смогут
поймать
нашу
порочную
любовь.
They
look
for
reason
in
their
cold
cathedrals
Они
ищут
смысл
в
своих
холодных
соборах,
It's
so
far
from
where
we
have
run
Так
далеко
от
того
места,
куда
мы
сбежали.
Oh
won't
you
shoot
out
lights
О,
выбей
свет,
Shout
out
the
light
before
dawn
Выбей
свет
до
рассвета.
Oh
won't
you
shoot
out
lights
О,
выбей
свет,
Shout
out
the
light
before
dawn
Выбей
свет
до
рассвета.
Beneath
the
covers
in
our
cheap
disguises
Под
одеялом,
в
наших
дешёвых
масках,
In
the
dead
of
night
we
belong
Глубокой
ночью
мы
становимся
собой.
Beautiful
losers
in
the
ghetto
fire
Прекрасные
неудачники
в
огне
гетто,
Villains
kept
alive
in
their
songs
Злодеи,
которых
помнят
в
песнях.
Oh
won't
you
shoot
out
lights
О,
выбей
свет,
Shout
out
the
light
before
dawn
Выбей
свет
до
рассвета.
Oh
won't
you
shoot
out
lights
О,
выбей
свет,
Shout
out
the
light
before
dawn
Выбей
свет
до
рассвета.
Oh
won't
you
shoot
out
lights
О,
выбей
свет,
Shout
out
the
light
before
dawn
Выбей
свет
до
рассвета.
Oh
won't
you
shoot
out
lights
О,
выбей
свет,
Shout
out
the
light
before
dawn
Выбей
свет
до
рассвета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.