Mad Clown - Lie (LEE HAE RI Of Davichi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mad Clown - Lie (LEE HAE RI Of Davichi)




Lie (LEE HAE RI Of Davichi)
Lie (LEE HAE RI Of Davichi)
거짓말 가긴 어딜 보낼 거예요
I won't let lies go anywhere
사랑은 결국 변해요
Why has my love changed in the end?
미안해 거짓말 들을 거예요
I'm sorry I won't listen to lies
이대로 미쳐버릴 거예요
I'm going to go crazy like this
그대 하나만 바라봤는데
I only looked at you
사랑이라고 생각했는데
I thought it was love
이별이란 느낌
This feeling of breaking up
살면서 내가 느낄 없는
I thought it was something I could never feel in my life
일이라 생각했는데
This is something I thought I would never feel
병신같이 들키지만 않았어도
Even if I wasn't caught like an idiot
갖고 놀기 좋았는데
It was perfect to play with
아깝게 됐네 나로선
It's a pity for me
미안한데
Hey I'm sorry
네가 우는지 모르겠어
I don't know why you're crying
괜히 죄책감 들잖아 얼굴 치워
It's not right for me to feel guilty, so get that look off your face
나도 알어
I know too
네가 나한테 정말 잘했던
You were really good to me
믿음 하나 네가 내게 바랬던
All you wanted from me was trust
근데 개새끼고 버릇 쉽게 주네
But I'm a son of a bitch and I can't easily give it to someone
미안해 어쩌지 젠장 눈물 멈추네
I'm sorry, what the hell, the tears won't stop
지금 부턴 네가 원한 진심
Now from now on, the sincerity you wanted
아플거야 어쩔 없어 이게 진실
It's going to hurt, but it's the truth
말이 밖으로 달아나네
Words just keep rushing out of my mouth
멋대로 지껄이고 맘은 가난하네
I'm talking nonsense and my heart is poor
사랑
Hey I don't love you
눈물이 지겨웠고 마음이 지겨웠고
I was tired of the tears and tired of your heart
사랑은 언젠간 갚아야
Your love will have to be repaid someday
대출금 같았어
It was like a loan
옆집 고함치고 앞에 소리치고
People are yelling next door and you're yelling at me
고양이는 처다보듯 보네
Your cat is looking at me like a dog
거짓말 가긴 어딜가 보낼 거예요
I won't let lies go anywhere
사랑은 결국 변해요
Why has my love changed in the end?
미안해 거짓말 들을 거예요
I'm sorry I won't listen to lies
이대로 미쳐버릴 거예요
I'm going to go crazy like this
그대 하나만 바라봤는데
I only looked at you
사랑이라고 생각했는데
I thought it was love
이별이란 느낌
This feeling of breaking up
살면서 내가 느낄
I thought I could feel it in my life
없는 일이라 생각했는데
This is something I thought I would never feel
변하는 사랑에 대해 아쉬워 말라고
You told me not to regret the love that changes
티비 영화 소설과는 애초에 달라 너무
TV movies and novels are too different from the beginning
진저리나는 사랑의 끝을 느껴
I feel the end of this shivering love
비극인지 희극인지 일단 찍게 울어
Whether it's a tragedy or a comedy, just cry for a while
무슨 사랑을 것처럼 말해
I talk about love as if I know everything
감정 연기해 눈물 것처럼 말해
I act out my emotions and talk as if I'm going to cry
진심이었다던지
I said it was sincere at the time
나도 아픈데 라던지
I said I was in pain too
내가 봐도 제법 자세 좋은 연기
Even I think it's a pretty good act
울고 있는 나는 짜증이 났고
I was annoyed by you crying
머리 속엔 저녁 메뉴 고민을 했어
I was thinking about my dinner menu in my head
입술이 오늘 너를 아프게 해도
Even if my lips hurt you today
안녕이라 할래 세상 잔인한 말로
I'll say goodbye with the cruel words of the world
강남대로 9570 다시 본다면
If I see 9570 on Gangnam Boulevard again
부디 너는 고개 돌려 가시옵소서
Please turn your head and go
수영도 하면서 바다로 갔고
I went to the sea even though I couldn't swim
사랑할 모르면서 너에게 왔었네
I came to you even though I didn't know how to love
거짓말 가긴 어딜 보낼 거예요
I won't let lies go anywhere
사랑은 결국 변해요
Why has my love changed in the end?
미안해 거짓말 들을 거예요
I'm sorry I won't listen to lies
이대로 미쳐버릴 거예요
I'm going to go crazy like this
그대 하나만 바라봤는데
I only looked at you
사랑이라고 생각했는데
I thought it was love
이별이란 느낌
This feeling of breaking up
살면서 내가 느낄 없는
I thought I could feel it in my life
일이라 생각했는데
This is something I thought I would never feel
알면서도 속고 속고
Knowing and being fooled
속아도 믿는
And even if I'm fooled again, believing it's
믿음이라 믿는 병신같이
Faith you believe in like an idiot
네가 예뻐서 그냥 꺾었어
I just picked you because you were pretty
도화지마냥 하얘 낙서 해봤어
I just doodled on you as if you were a canvas
알면서도 웃고 웃고 웃으며
Knowing it, laughing and laughing and laughing
아닌 가슴에 묻었어 바보같이
You foolishly asked in your heart
네가 예뻐서 그냥 한번 꺾었어
I just picked you because you were pretty
도화지마냥 하얘 낙서 한번 봤어
I just doodled on you as if you were a canvas
거짓말 가긴 어딜 보낼 거예요
I won't let lies go anywhere
사랑은 결국 변해요
Why has my love changed in the end?
미안해 거짓말 들을 거예요
I'm sorry I won't listen to lies
이대로 미쳐버릴 거예요
I'm going to go crazy like this
그대 하나만 바라봤는데
I only looked at you
사랑이라고 생각했는데
I thought it was love
이별이란 느낌
This feeling of breaking up
살면서 내가 느낄 없는
I thought I could feel it in my life
일이라 생각했는데
This is something I thought I would never feel






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.