Mad Division - Leones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mad Division - Leones




Leones
Lions
Uhhhh na na na, oh right
Uhhhh oh yeah, yeah
Son leones del barrio man
These are the lions of the neighborhood, girl
Dedicado para toda la gente ahí hermano que está peleando, mis leones del barrio
Dedicated to all the people out there, brother, who are fighting, my neighborhood lions
Levanten sus manos, lienlas con nosotros broh
Raise your hands, do it with us, bro
Levanten leones del barrio
Raise up, neighborhood lions
Leones del barrio
Lions of the neighborhood
Levanten leones del barrio
Raise up, neighborhood lions
Leones del barrio
Lions of the neighborhood
Levanten leones del barrio
Raise up, neighborhood lions
Leones del barrio
Lions of the neighborhood
Levanten leones del barrio
Raise up, neighborhood lions
Leones del barrio
Lions of the neighborhood
Lo tienen todo bajo control y saben que hacer siempre en cada situación
They have everything under control and know what to do in every situation
Y son leones de la patria y de buen corazón
And they're lions of the homeland with good hearts
Supervivientes de la selva de asfalto
Survivors of the concrete jungle
Y no le cuentes pelis a ellos, si que no
But don't count them out, girl
Y vida rapida, llena de sexo, drogas y alcohol
A fast life, full of sex, drugs, and alcohol
Lejos de comodidades, lujos, son warriors
Far from comfort, luxury, they're warriors
Y son leones de la selva de asfalto
And they're lions of the concrete jungle
Y que no se apartan, ante los problemas no se atrancan
They don't back down, they don't get stuck in the face of problems
Y crecen con la adversidad y no se desgastan
They grow with adversity and don't give up
Y todo lo que quieren lo pelean y ya está
They fight for everything they want and that's it
Lagrimas, sudor, y sangre así se las gastan
Tears, sweat, and blood, that's how they do it





Writer(s): Victor Peral Mendez, Daniel De Frutos Pascual, Nauzet Hernandez Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.