Paroles et traduction Mad Division feat. Morodo & Squid - Herman@
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
mucho
tiempo
que
no
hablamos,
lord
Мы
давно
не
говорили,
лорд.
No
sé
cómo
fue
que
nos
alejamos,
mad
Не
знаю,
как
мы
отдалились,
дорогая.
Todo
cobra
sentido
Всё
обретает
смысл,
Aunque
no
entendamos
Даже
если
мы
не
понимаем.
El
camino
está
escrito
Путь
предначертан,
Aunque
no
queramos
Даже
если
мы
этого
не
хотим.
Hace
mucho
tiempo
que
no
hablamos
Мы
давно
не
говорили.
No
sé
cómo
fue
que
nos
alejamos
Не
знаю,
как
мы
отдалились.
Y
es
que
yo
no
entiendo
el
por
qué
И
я
не
понимаю,
почему
No
enlazamos
las
manos
Мы
не
держимся
за
руки,
Si
somos
hermanos
Если
мы
брат
и
сестра.
No
creo
que
seamos
malos
Не
думаю,
что
мы
плохие.
Víctimas
de
hechos
pasados
Жертвы
прошлых
событий.
Yo
se
la
verdad
Я
знаю
правду.
No
hace
faltar
hablar
Не
нужно
говорить.
Solo
espero
el
tiempo
Я
просто
жду
времени,
Y
de
nuevo
volver
a
juntarnos
Чтобы
снова
быть
вместе.
No
creo
que
seas
culpable
Не
думаю,
что
ты
виновата.
No
acusaré
a
nuestros
padres
Не
буду
обвинять
наших
родителей.
Yo
ahora
pienso
en
lo
importante
Я
сейчас
думаю
о
важном.
Solo
miro
hacia
adelante
Смотрю
только
вперёд.
No
quiero
volver
a
perderte
Не
хочу
снова
тебя
потерять.
Que
nos
separe
la
muerte
Пусть
нас
разлучит
только
смерть.
Tú
tienes
que
estar
a
mi
lado
Ты
должна
быть
рядом
со
мной,
Porque
tú
eres
mi
hermano
Потому
что
ты
моя
сестра.
This
for
my
family
Это
для
моей
семьи.
This
one
for
my
family
Это
для
моей
семьи.
This
for
my
family
Это
для
моей
семьи.
This
one
for
my
family
Это
для
моей
семьи.
No
es
momento
para
rencores
Не
время
для
обид.
Nos
esperan
tiempos
mejores
Нас
ждут
лучшие
времена.
Volver
a
vivir
cerca
del
amor
Снова
жить
рядом
с
любовью,
Que
se
nos
perdió
Которую
мы
потеряли
Entre
malas
decisiones
Среди
плохих
решений,
Muchos
errores
Много
ошибок.
En
eso
fuimos
campeones
В
этом
мы
были
чемпионами.
Hablé
con
el
viejo
Я
говорил
со
стариком,
Y
su
consejo
fue:
И
его
совет
был:
"Todo
forma
parte
de
un
proceso"
"Всё
это
часть
процесса".
Y
me
quité
un
gran
peso
del
equipaje
И
я
сбросил
большой
груз
с
плеч.
Y
a
mis
hijos
les
di
el
mismo
mensaje
И
своим
детям
я
дал
тот
же
совет.
Da
igual
como
pinte
el
paisaje
Неважно,
как
выглядит
пейзаж,
Siempre
hay
un
aprendizaje
Всегда
есть
чему
поучиться.
Familia
es
familia
Семья
есть
семья,
Y
solo
hay
una
И
она
одна.
Aunque
a
veces
suponga
mil
aventuras
Хотя
иногда
это
подразумевает
тысячи
приключений.
Que
no
pare
el
amor
Пусть
любовь
не
останавливается.
Deja
que
fluya
Пусть
течёт.
Da
gracias
por
tener
la
tuya
Будь
благодарен
за
то,
что
у
тебя
есть
твоя.
This
for
my
family
Это
для
моей
семьи.
This
one
for
my
family
Это
для
моей
семьи.
This
for
my
family
Это
для
моей
семьи.
This
one
for
my
family
Это
для
моей
семьи.
Hace
mucho
tiempo
que
no
hablamos,
lord
Мы
давно
не
говорили,
лорд.
No
sé
cómo
fue
que
nos
alejamos,
mad
Не
знаю,
как
мы
отдалились,
дорогая.
Todo
cobra
sentido
Всё
обретает
смысл,
Aunque
no
entendamos
Даже
если
мы
не
понимаем.
El
camino
está
escrito
Путь
предначертан,
Aunque
no
queramos
Даже
если
мы
этого
не
хотим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben David Morodo Ruiz, Victor Peral Mendez, Daniel De Frutos Pascual
Album
Herman@
date de sortie
06-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.