Paroles et traduction Mad Dopa - Vai
Vai,
combatti
ogni
giorno
e
vedrai
Go,
fight
every
day
and
you
will
see
Che
prima
o
poi
tu
ci
riuscirai
That
sooner
or
later
you
will
succeed
A
superare
tutti
i
guai
e
le
paure
che
hai.
In
overcoming
all
the
troubles
and
fears
you
have.
Se
sei
in
giro
e
sai
che
sono
nei
casini
If
you're
around
and
you
know
I'm
in
trouble
Se
son
crisi
e
sai
che
sono
negativi
If
it's
a
crisis
and
you
know
they're
negative
Pensieri,
per
ieri,
per
sieri,
perpetui
Thoughts,
for
yesterday,
for
serums,
perpetual
Percorsi
per
posti
opposti
ai
posteri
Paths
to
places
opposite
to
posterity
Ho
poster
con
morsi
di
mostri
messi
male
I
have
posters
with
bites
from
badly
placed
monsters
Commossi
a
messa
pare
dimostrino
disastri
esausti
Moved
at
mass
they
seem
to
show
exhausted
disasters
Disavventure
disarmanti,
disattivo
armamenti
Disarming
misadventures,
I
deactivate
weapons
Argomenti
taglienti,
venti
barre,
venti
e
fiamme
Sharp
arguments,
twenty
bars,
twenty
flames
Quarantenni
in
quarantena
nelle
gonne
delle
mamme
Forty-year-olds
in
quarantine
in
their
mothers'
skirts
Barricati
in
bar
barcollano
barattando
battiti
di
vite
Barricaded
in
bars,
staggering,
bartering
heartbeats
of
life
Buttate
badando
a
bandi
di
banditi
su
tavoli
bandidi
da
bandiere
Thrown,
caring
about
bans
of
bandits
on
tables
laden
with
flags
Lo
stato,
la
mafia,
il
fato
e
la
patria
The
state,
the
mafia,
fate
and
the
homeland
Ahhhhhhhhh
manca
l'aria
Ahhhhhhhhh
I'm
suffocating
Combattiamo
con
battute
che
battono
sul
tempo
We
fight
with
jokes
that
beat
the
clock
Sceso
in
campo
manco
campo
in
campi
di
concentramento
Took
to
the
field
with
no
field
in
concentration
camps
In
azione
sai
non
molliamo
mai.
In
action,
you
know
that
we
never
give
up.
Vai,
combatti
ogni
giorno
e
vedrai
Go,
fight
every
day
and
you
will
see
Che
prima
o
poi
tu
ci
riuscirai
That
sooner
or
later
you
will
succeed
A
superare
tutti
i
guai
e
le
paure
che
hai.
In
overcoming
all
the
troubles
and
fears
you
have.
È
la
paura
che
compromette
il
comportamento
It
is
fear
that
compromises
behavior
La
delusione
fa
perdere
il
tempo
di
reazione
Disappointment
makes
you
lose
reaction
time
La
speranza
aumenta
lo
spirito
di
iniziativa
Hope
increases
initiative
Ma
la
voglia
di
dare
di
più
incrementa
la
tua
inventiva
But
the
desire
to
give
more
increases
your
creativity
Da
anni
che
calpesto
palchi,
marchi
male
se
scavalchi
For
years
I've
been
treading
the
boards,
bad
marks
if
you
cross
Il
cancello
del
concerto
del
concetto
che
un
cuore
in
petto
The
gate
of
the
concert
of
the
concept
that
a
heart
in
the
chest
Ha
più
effetto
di
un
difetto
d'aspetto
Has
more
effect
than
a
physical
defect
Aspetto
un
diretto
in
sala
d'aspetto
I'm
waiting
for
a
direct
hit
in
the
waiting
room
Sarà
certo
un
lungo,
forza
e
coraggio
It
will
certainly
be
a
long
one,
strength
and
courage
Siamo
di
passaggio,
è
vero
ma...
We
are
passing
through,
it's
true
but...
Sicuramente
non
vengo
meno
ma
almeno
non
prendo
veleno
I
certainly
don't
give
up,
but
at
least
I
don't
take
poison
M'alleno,
meno
male
che
meno,
ma
almeno
mi
dimeno
di
meno
I
train,
it's
a
good
thing
I
do
less,
but
at
least
I
struggle
less
Dopo
che
meno,
fenomeno
alieno,
lancio
frecce
con
l'arco/baleno
After
I
do
less,
an
alien
phenomenon,
I
shoot
arrows
with
a
rainbow/bow
Mentre
mi
lancio
varco
il
cielo
e
vado
fiero
As
I
shoot
I
cross
the
sky
and
I
go
proudly
Che
ne
ho
viste
di
tutti
i
colori
con
coloro
con
i
quali
colo
l'oro
That
I
have
seen
all
the
colors
with
those
with
whom
I
color
gold
E
coloro
coi
colori
corridori
in
corridoi
che
non
arriveranno
mai,
And
those
with
the
colors
runners
in
corridors
who
will
never
arrive,
Combatti
sempre
e
vedrai.
Always
fight
and
you
will
see.
Vai,
combatti
ogni
giorno
e
vedrai
Go,
fight
every
day
and
you
will
see
Che
prima
o
poi
tu
ci
riuscirai
That
sooner
or
later
you
will
succeed
A
superare
tutti
i
guai
e
le
paure
che
hai.
In
overcoming
all
the
troubles
and
fears
you
have.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): l.tedeschi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.