Paroles et traduction Mad Money - XXX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aš
prigėręs,
tu
apsvaigus
Я
пьян,
ты
под
кайфом,
Naktį
vėl
nerandam
vietos
Ночью
мы
снова
не
находим
себе
места.
Aplinkiniai
mūsų
baidos
Окружающие
нас
пугаются,
Groja
dainos
negirdėtos
Играют
песни
неслыханные.
Visas
mūsų
kelias
– klaidos
Весь
наш
путь
– ошибки,
Kūnas
randais
nusėtas
Тело
покрыто
шрамами.
Tavo
akys
kiaurai
skaito
Твои
глаза
видят
меня
насквозь,
Kaip
mes
norime
mylėtis
Как
мы
хотим
друг
друга.
Aš
prigėręs,
tu
apsvaigus
Я
пьян,
ты
под
кайфом,
Naktį
vėl
nerandam
vietos
Ночью
мы
снова
не
находим
себе
места.
Aplinkiniai
mūsų
baidos
Окружающие
нас
пугаются,
Groja
dainos
negirdėtos
Играют
песни
неслыханные.
Visas
mūsų
kelias
– klaidos
Весь
наш
путь
– ошибки,
Kūnas
randais
nusėtas
Тело
покрыто
шрамами.
Tavo
akys
kiaurai
skaito
Твои
глаза
видят
меня
насквозь,
Kaip
mes
norime
mylėtis
Как
мы
хотим
друг
друга.
Gali
apgauti
mane
Ты
можешь
обмануть
меня,
Tačiau
savęs
nepavyks
Но
себя
тебе
не
обмануть.
Gali
nušauti
mane
Ты
можешь
пристрелить
меня,
Į
kaklą
kaip
trigubą
x
В
шею,
как
три
буквы
х.
Gali
pamiršti
mane
Ты
можешь
забыть
меня,
Bet
nepamirš
to
visi
Но
все
не
забудут
этого.
Išgirsti
tyloje
gali
Ты
можешь
услышать
в
тишине,
Tačiau
ir
tu
negirdi
Но
и
ты
не
слышишь.
Ji
šoka
tarsi
riri
Она
танцует,
как
Рири,
Meluoja
man,
kad
myli
Врет
мне,
что
любит.
Skausmo
per
daug
patyrė
Слишком
много
боли
испытала,
Jauna
numirt
nebijo
Молодая,
не
боится
умереть.
Ne
tarsi
rihanna
šoka
Танцует
не
как
Рианна,
Ne
kalijaną
rūko
Не
кальян
курит.
Jai
karšta,
man
vesoka
Ей
жарко,
мне
прохладно,
Pirštai
kupiūras
suka
Пальцы
крутят
купюры.
Ji
tokia
kitokia
tarp
visų
šitų
kalių
Она
такая
другая
среди
всех
этих
сучек.
Pabust
ryte
nebenori
Просыпаться
утром
не
хочет,
Tačiau
aš
dar
negaliu
Но
я
еще
не
могу.
Ir
ji
tokia
kitokia
tarp
visų
šitų
kalių
И
она
такая
другая
среди
всех
этих
сучек.
Ji
sudaužys
mano
širdį
Она
разобьет
мое
сердце,
Vėl
sulipdys
iš
dalių
Снова
склеит
из
осколков.
Mes
norime
mylėtis
Мы
хотим
друг
друга,
Mes
norime
mylėtis
Мы
хотим
друг
друга.
Aš
prigėręs,
tu
apsvaigus
Я
пьян,
ты
под
кайфом,
Naktį
vėl
nerandam
vietos
Ночью
мы
снова
не
находим
себе
места.
Aplinkiniai
mūsų
baidos
Окружающие
нас
пугаются,
Groja
dainos
negirdėtos
Играют
песни
неслыханные.
Visas
mūsų
kelias
– klaidos
Весь
наш
путь
– ошибки,
Kūnas
randais
nusėtas
Тело
покрыто
шрамами.
Tavo
akys
kiaurai
skaito
Твои
глаза
видят
меня
насквозь,
Kaip
mes
norime
mylėtis
Как
мы
хотим
друг
друга.
Aš
prigėręs,
tu
apsvaigus
Я
пьян,
ты
под
кайфом,
Naktį
vėl
nerandam
vietos
Ночью
мы
снова
не
находим
себе
места.
Aplinkiniai
mūsų
baidos
Окружающие
нас
пугаются,
Groja
dainos
negirdėtos
Играют
песни
неслыханные.
Visas
mūsų
kelias
– klaidos
Весь
наш
путь
– ошибки,
Kūnas
randais
nusėtas
Тело
покрыто
шрамами.
Tavo
akys
kiaurai
skaito
Твои
глаза
видят
меня
насквозь,
Kaip
mes
norime
mylėtis
Как
мы
хотим
друг
друга.
Gali
apgauti
mane
Ты
можешь
обмануть
меня,
Tačiau
savęs
nepavyks
Но
себя
тебе
не
обмануть.
Gali
nušauti
mane
Ты
можешь
пристрелить
меня,
Į
kaklą
kaip
trigubą
x
В
шею,
как
три
буквы
х.
Gali
pamiršti
mane
Ты
можешь
забыть
меня,
Bet
nepamirš
to
visi
Но
все
не
забудут
этого.
Išgirsti
tyloje
gali
Ты
можешь
услышать
в
тишине,
Tačiau
ir
tu
negirdi
Но
и
ты
не
слышишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurynas Jackonis, Gediminas Melnikas
Album
BAE
date de sortie
30-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.