MadMan feat. Massimo Pericolo - Solo Per Me (feat. Massimo Pericolo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MadMan feat. Massimo Pericolo - Solo Per Me (feat. Massimo Pericolo)




Solo Per Me (feat. Massimo Pericolo)
Just for Me (feat. Massimo Pericolo)
Ehi (PK)
Hey (PK)
Quando qualcosa è vero, ti giuro, lo sento a pelle
When something is true, I swear, I feel it in my skin
Ma adesso sento il gelo, fra', è andata diversamente
But now I feel the chill, bro, it went differently
Io ho dato anche la terza mandata, fuori la gente
I even gave the third round, people outside
È pronta a mangiarmi in testa, nemmeno ci penserebbe
Are ready to eat me alive, they wouldn't even think twice
Sto con chi non si arrende, non attende
I'm with those who don't give up, don't wait
Che la fortuna arrivi sempre, sbuchi dal niente
For luck to always arrive, to appear out of nowhere
Capisci che la vita è fredda e il tempo ti serve
You understand that life is cold and time is needed
Ma non hai il lusso della fretta quando sei un paziente
But you don't have the luxury of haste when you're a patient
Sì, scopri che niente è per sempre (nah), niente
Yeah, you discover that nothing is forever (nah), nothing
Quando uno dice ciò che sente un altro si offende
When someone says what they feel, another gets offended
Dimmi a che servono a 'sto punto tutte queste antenne
Tell me, what's the point of all these antennas then?
Siamo nel Medioevo al buio con delle lanterne
We're in the Dark Ages with lanterns
Guarda che gente, passa, la gente passa
Look at those people, they pass, people pass
La vita invece non è un gioco se finisce, basta
Life, on the other hand, is not a game, if it ends, it's over
La mia tristezza manco il karma può più sistemarla
Not even karma can fix my sadness anymore
È come se perdi una farfalla pur di liberarla (fra')
It's like losing a butterfly just to set it free (bro)
Ho visto cose che
I've seen things that
Ti fanno sentire freddo
Make you feel cold
Non mi aspettavo che
I didn't expect them to
Mi rimanessero dentro
Stay inside me
Sì, lo so, sì, lo so
Yeah, I know, yeah, I know
Che ora non è più lo stesso
That it's not the same anymore
Resta soltanto un riflesso
There's only a reflection left
Ora che mi sento perso
Now that I feel lost
Che il mondo mi crolla addosso
That the world is crashing down on me
Io resto qua, non mi spezzo
I stay here, I don't break
Sì, resto qua, non mi sposto
Yeah, I stay here, I don't move
Fin quando cederà il polso terrò il mio posto solo per me
Until my pulse gives out, I'll hold my place just for me
Lotterò solo per me, solo per me, solo per me (yeah, yeah, yeah, ah)
I'll fight just for me, just for me, just for me (yeah, yeah, yeah, ah)
Solo per me (per me), anche se non mi capiscono (skrrt)
Just for me (for me), even if they don't understand me (skrrt)
Voglio inseguire un sogno, solo per scappare da un incubo
I want to chase a dream, just to escape from a nightmare
Solo per me fin da quando ero piccolo
Just for me, ever since I was little
Qua i nemici ti stanno vicino, ma gli amici spariscono
Here enemies stay close, but friends disappear
Solo per voi che uno come me rappa
Just for you, that someone like me raps
Una fine da eroi dopo una vita di merda
A hero's ending after a shitty life
Solo per poi dire che sei una leggenda
Just to then say you're a legend
Fareste una foto con il mio corpo per terra (fanculo)
You'd take a picture with my body on the ground (fuck you)
Quanta tristezza, chi è duro si spezza
So much sadness, whoever is tough breaks
Non sono all'altezza, la verità è questa
I'm not up to it, that's the truth
Soli per scelta, ma fino alla fine
Alone by choice, but until the end
Siamo tutti qua per morire
We're all here to die
Ho visto cose che
I've seen things that
Ti fanno sentire freddo
Make you feel cold
Non mi aspettavo che
I didn't expect them to
Mi rimanessero dentro
Stay inside me
Sì, lo so, sì, lo so
Yeah, I know, yeah, I know
Che ora non è più lo stesso
That it's not the same anymore
Resta soltanto un riflesso
There's only a reflection left
Ora che mi sento perso
Now that I feel lost
Che il mondo mi crolla addosso
That the world is crashing down on me
Io resto qua, non mi spezzo
I stay here, I don't break
Sì, resto qua, non mi sposto
Yeah, I stay here, I don't move
Fin quando cederà il polso terrò il mio posto solo per me
Until my pulse gives out, I'll hold my place just for me
Lotterò solo per me, solo per me, solo per me
I'll fight just for me, just for me, just for me





Writer(s): Filippo Gallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.