Paroles et traduction MadMan feat. Massimo Pericolo - Solo Per Me (feat. Massimo Pericolo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Per Me (feat. Massimo Pericolo)
Just for Me (feat. Massimo Pericolo)
Quando
qualcosa
è
vero,
ti
giuro,
lo
sento
a
pelle
When
something
is
true,
I
swear,
I
feel
it
in
my
skin
Ma
adesso
sento
il
gelo,
fra',
è
andata
diversamente
But
now
I
feel
the
chill,
bro,
it
went
differently
Io
ho
dato
anche
la
terza
mandata,
fuori
la
gente
I
even
gave
the
third
round,
people
outside
È
pronta
a
mangiarmi
in
testa,
nemmeno
ci
penserebbe
Are
ready
to
eat
me
alive,
they
wouldn't
even
think
twice
Sto
con
chi
non
si
arrende,
non
attende
I'm
with
those
who
don't
give
up,
don't
wait
Che
la
fortuna
arrivi
sempre,
sbuchi
dal
niente
For
luck
to
always
arrive,
to
appear
out
of
nowhere
Capisci
che
la
vita
è
fredda
e
il
tempo
ti
serve
You
understand
that
life
is
cold
and
time
is
needed
Ma
non
hai
il
lusso
della
fretta
quando
sei
un
paziente
But
you
don't
have
the
luxury
of
haste
when
you're
a
patient
Sì,
scopri
che
niente
è
per
sempre
(nah),
niente
Yeah,
you
discover
that
nothing
is
forever
(nah),
nothing
Quando
uno
dice
ciò
che
sente
un
altro
si
offende
When
someone
says
what
they
feel,
another
gets
offended
Dimmi
a
che
servono
a
'sto
punto
tutte
queste
antenne
Tell
me,
what's
the
point
of
all
these
antennas
then?
Siamo
nel
Medioevo
al
buio
con
delle
lanterne
We're
in
the
Dark
Ages
with
lanterns
Guarda
che
gente,
passa,
la
gente
passa
Look
at
those
people,
they
pass,
people
pass
La
vita
invece
non
è
un
gioco
se
finisce,
basta
Life,
on
the
other
hand,
is
not
a
game,
if
it
ends,
it's
over
La
mia
tristezza
manco
il
karma
può
più
sistemarla
Not
even
karma
can
fix
my
sadness
anymore
È
come
se
perdi
una
farfalla
pur
di
liberarla
(fra')
It's
like
losing
a
butterfly
just
to
set
it
free
(bro)
Ho
visto
cose
che
I've
seen
things
that
Ti
fanno
sentire
freddo
Make
you
feel
cold
Non
mi
aspettavo
che
I
didn't
expect
them
to
Mi
rimanessero
dentro
Stay
inside
me
Sì,
lo
so,
sì,
lo
so
Yeah,
I
know,
yeah,
I
know
Che
ora
non
è
più
lo
stesso
That
it's
not
the
same
anymore
Resta
soltanto
un
riflesso
There's
only
a
reflection
left
Ora
che
mi
sento
perso
Now
that
I
feel
lost
Che
il
mondo
mi
crolla
addosso
That
the
world
is
crashing
down
on
me
Io
resto
qua,
non
mi
spezzo
I
stay
here,
I
don't
break
Sì,
resto
qua,
non
mi
sposto
Yeah,
I
stay
here,
I
don't
move
Fin
quando
cederà
il
polso
terrò
il
mio
posto
solo
per
me
Until
my
pulse
gives
out,
I'll
hold
my
place
just
for
me
Lotterò
solo
per
me,
solo
per
me,
solo
per
me
(yeah,
yeah,
yeah,
ah)
I'll
fight
just
for
me,
just
for
me,
just
for
me
(yeah,
yeah,
yeah,
ah)
Solo
per
me
(per
me),
anche
se
non
mi
capiscono
(skrrt)
Just
for
me
(for
me),
even
if
they
don't
understand
me
(skrrt)
Voglio
inseguire
un
sogno,
solo
per
scappare
da
un
incubo
I
want
to
chase
a
dream,
just
to
escape
from
a
nightmare
Solo
per
me
fin
da
quando
ero
piccolo
Just
for
me,
ever
since
I
was
little
Qua
i
nemici
ti
stanno
vicino,
ma
gli
amici
spariscono
Here
enemies
stay
close,
but
friends
disappear
Solo
per
voi
che
uno
come
me
rappa
Just
for
you,
that
someone
like
me
raps
Una
fine
da
eroi
dopo
una
vita
di
merda
A
hero's
ending
after
a
shitty
life
Solo
per
poi
dire
che
sei
una
leggenda
Just
to
then
say
you're
a
legend
Fareste
una
foto
con
il
mio
corpo
per
terra
(fanculo)
You'd
take
a
picture
with
my
body
on
the
ground
(fuck
you)
Quanta
tristezza,
chi
è
duro
si
spezza
So
much
sadness,
whoever
is
tough
breaks
Non
sono
all'altezza,
la
verità
è
questa
I'm
not
up
to
it,
that's
the
truth
Soli
per
scelta,
ma
fino
alla
fine
Alone
by
choice,
but
until
the
end
Siamo
tutti
qua
per
morire
We're
all
here
to
die
Ho
visto
cose
che
I've
seen
things
that
Ti
fanno
sentire
freddo
Make
you
feel
cold
Non
mi
aspettavo
che
I
didn't
expect
them
to
Mi
rimanessero
dentro
Stay
inside
me
Sì,
lo
so,
sì,
lo
so
Yeah,
I
know,
yeah,
I
know
Che
ora
non
è
più
lo
stesso
That
it's
not
the
same
anymore
Resta
soltanto
un
riflesso
There's
only
a
reflection
left
Ora
che
mi
sento
perso
Now
that
I
feel
lost
Che
il
mondo
mi
crolla
addosso
That
the
world
is
crashing
down
on
me
Io
resto
qua,
non
mi
spezzo
I
stay
here,
I
don't
break
Sì,
resto
qua,
non
mi
sposto
Yeah,
I
stay
here,
I
don't
move
Fin
quando
cederà
il
polso
terrò
il
mio
posto
solo
per
me
Until
my
pulse
gives
out,
I'll
hold
my
place
just
for
me
Lotterò
solo
per
me,
solo
per
me,
solo
per
me
I'll
fight
just
for
me,
just
for
me,
just
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filippo Gallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.