Mada Atoms - Back to Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mada Atoms - Back to Me




Back to Me
Вернись ко мне
Blinded by the lights Hollywood do ya right
Ослеплён огнями, Голливуд, поступаешь ли ты правильно?
Deep down inside it's been eating you alive
Глубоко внутри это съедает тебя заживо.
All the sacrifices and the sleepless nights
Все жертвы и бессонные ночи,
Came all the days when you fight the good fight
Настали дни, когда ты сражаешься в хорошей битве.
Someway we gon' find peace of mind
Как-нибудь мы найдем душевный покой.
Until then get a piece of mine
А пока, возьми кусочек моего.
All the baggage we carry no need to keep so long
Весь багаж, который мы несем, не нужно хранить так долго.
You can right my wrongs probably right all along
Ты можешь исправить мои ошибки, вероятно, всегда была права.
Give you strength when you need to be strong
Дам тебе силы, когда тебе нужно быть сильной.
Give you patience when you need to be calm
Дам тебе терпение, когда тебе нужно быть спокойной.
When it's all gone I'm gonna be the one
Когда всё пройдет, я буду тем,
That'll always have a shoulder for you to lean on
На чье плечо ты всегда сможешь опереться.
Every time she try to leave
Каждый раз, когда она пытается уйти,
She keep coming back to me
Она продолжает возвращаться ко мне.
Keep, keep coming back to me
Продолжает, продолжает возвращаться ко мне.
Girl, don't turn your back on me
Девочка, не поворачивайся ко мне спиной.
Every time she try to leave
Каждый раз, когда она пытается уйти,
She keep coming back to me
Она продолжает возвращаться ко мне.
Keep, keep coming back to me
Продолжает, продолжает возвращаться ко мне.
Girl, don't turn your back on me
Девочка, не поворачивайся ко мне спиной.
Sometimes I feel like this ain't even real life
Иногда мне кажется, что это даже не настоящая жизнь.
Friends tell me to chill on that Beverly Hills life
Друзья говорят мне расслабиться с этой жизнью в Беверли-Хиллз.
I know you close to the Hollywood Hills
Я знаю, ты близко к Голливудским холмам.
If you went up in the houses depression how you feel
Если бы ты поднялась в эти дома, депрессия вот что ты бы почувствовала.
All the money in the world can't hide all the tears
Все деньги мира не могут скрыть все слезы.
This goes out to those who living in fear
Это для тех, кто живет в страхе.
For everyone that win, how many had no career
На каждого, кто побеждает, сколько тех, у кого нет карьеры?
Really makes you wonder what we do in Hollyweird
Действительно заставляет задуматься, что мы делаем в этом странном Голливуде.
Let me break it down just saying how I feel
Позволь мне объяснить, просто говорю, что чувствую.
Why would I wreck a good thing instead of let it build
Зачем мне разрушать что-то хорошее, вместо того, чтобы позволить этому развиваться?
Talk is cheap and I know you know the deal
Разговоры дешевы, и я знаю, ты знаешь, в чем дело.
We both paid the price still ended up here
Мы оба заплатили цену, но все равно оказались здесь.
Every time she try to leave
Каждый раз, когда она пытается уйти,
She keep coming back to me
Она продолжает возвращаться ко мне.
Keep, keep coming back to me
Продолжает, продолжает возвращаться ко мне.
Girl, don't turn your back on me
Девочка, не поворачивайся ко мне спиной.
Every time she try to leave
Каждый раз, когда она пытается уйти,
She keep coming back to me
Она продолжает возвращаться ко мне.
Keep, keep coming back to me
Продолжает, продолжает возвращаться ко мне.
Girl, don't turn your back on me
Девочка, не поворачивайся ко мне спиной.
Is this what we came for, feel so ungrateful
Это ли то, ради чего мы пришли, чувствую себя таким неблагодарным.
Moved to Los Angeles now I've seen an angel
Переехал в Лос-Анджелес, и теперь я увидел ангела.
Thought we turned a corner got me feeling so thankful
Думал, мы повернули за угол, и я чувствую такую благодарность.
Maybe you right like a 90° degree angle
Может быть, ты права, как прямой угол в 90°.
Plus sometimes the math ain't adding up
Плюс иногда математика не сходится.
First you love me then you tell me that you had enough
Сначала ты любишь меня, потом говоришь, что с тебя хватит.
Other times we run, but eventually be catching up
В других случаях мы бежим, но в конце концов догоняем друг друга.
Both got baggage, but ain't no need to pack it up
У обоих есть багаж, но не нужно его упаковывать.
This feels like 2 a.m. textin'
Это похоже на сообщения в 2 часа ночи.
Let me save you a little bit of time and the stresses
Позволь мне сэкономить тебе немного времени и стресса.
Pay me no mind never lose my attention
Не обращай на меня внимания, но я никогда не теряю к тебе интереса.
Baby I ain't sleeping just hope you get the message
Детка, я не сплю, просто надеюсь, что ты получишь сообщение.
Waking up to palm tree and blue skies
Просыпаюсь, вижу пальмы и голубое небо,
Makes all the pain to get here justified
Это оправдывает всю боль, через которую пришлось пройти.
Who would a thought that these words a go worldwide
Кто бы мог подумать, что эти слова разлетятся по всему миру.
None of it matters unless you by my side
Ничего из этого не имеет значения, если тебя нет рядом.
Every time she try to leave
Каждый раз, когда она пытается уйти,
She keep coming back to me
Она продолжает возвращаться ко мне.
She keep coming back to me
Она продолжает возвращаться ко мне.
Girl, don't turn your back on me
Девочка, не поворачивайся ко мне спиной.
Every time she try to leave
Каждый раз, когда она пытается уйти,
She keep coming back to me
Она продолжает возвращаться ко мне.
She keep coming back to me
Она продолжает возвращаться ко мне.
Girl, don't turn your back on me
Девочка, не поворачивайся ко мне спиной.
If you want to leave then Bounce babe
Если хочешь уйти, то уходи, детка.
Why we keeping score anyway
Зачем мы вообще ведем счет?
You and I shoot shots all day
Мы с тобой стреляем весь день.
Quit playing round with these foolish games
Хватит играть в эти глупые игры.
You want to leave then bounce babe
Если хочешь уйти, то уходи, детка.
Cause I ain't really got no time to waste
Потому что у меня нет времени впустую.
Say you gon' leave, but I know you want stay
Говоришь, что уйдешь, но я знаю, что ты хочешь остаться.
So if you gon' bounce, bounce back this way
Так что, если ты уйдешь, возвращайся обратно.
(Back this way, back this way, back this way, back this way)
(Возвращайся обратно, возвращайся обратно, возвращайся обратно, возвращайся обратно)
Say you gon' leave, but I know you want stay
Говоришь, что уйдешь, но я знаю, что ты хочешь остаться.
So if you gon' bounce, bounce back this way
Так что, если ты уйдешь, возвращайся обратно.





Writer(s): Adam Zacks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.