Mada Atoms - Get Out My Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mada Atoms - Get Out My Way




Get Out My Way
Убирайся с моего пути
Nobody really knows I feel probably better off on my own
Никто по-настоящему не знает, что я чувствую, возможно, мне лучше одному.
Your attitude won't ruin my day rather spend it all alone
Твоё отношение не испортит мне день, я лучше проведу его в одиночестве.
Get out my way get out my way
Убирайся с моего пути, убирайся с моего пути.
Best to get up out my way
Лучше уйди с моего пути.
Get out my way get out my way
Убирайся с моего пути, убирайся с моего пути.
Best to get up out my way
Лучше уйди с моего пути.
We all got dreams ambitions
У всех нас есть мечты, амбиции.
On point play position
На точке, играю свою позицию.
The team stay winning
Команда продолжает побеждать.
But the grind still continue
Но тяжёлая работа всё ещё продолжается.
Double is the vision
Двойное видение.
Got 'em hooked watch they fishing
Подцепил их, смотри, как они ловятся на крючок.
For compliments accomplishments drama is the issue
На комплименты, достижения, драма вот в чём проблема.
Create your own problems let the dreams manifest
Создавай свои собственные проблемы, пусть мечты осуществляются.
You can always do with more or learn to live with less
Ты всегда можешь обойтись большим или научиться жить с меньшим.
Why would I wait rather have it off my chest
Зачем мне ждать, лучше высказаться.
Hardly ever home plus create my own stress
Почти никогда не бываю дома, плюс создаю себе стресс.
The only burden in this life damn right it's probably yours
Единственное бремя в этой жизни, чёрт возьми, вероятно, это ты.
Get up out the way watch how things change course
Уйди с дороги, посмотри, как всё изменится.
Poisonous thoughts won't entertain at all
Ядовитые мысли совсем не развлекают.
It's like I'm bitten by a snake temptation be the culprit
Как будто меня укусила змея, искушение вот виновник.
The source of our problems don't wanna be acknowledged
Источник наших проблем не хочет быть признан.
Rather live longer when in it's in our inner conscious
Лучше жить дольше, когда это в нашем внутреннем сознании.
The point of being cautious only make me more anxious
Мысль о том, чтобы быть осторожным, только делает меня более тревожным.
No danger but some things is stranger cause
Нет опасности, но некоторые вещи страннее, потому что.
Nobody really knows I feel probably better off on my own
Никто по-настоящему не знает, что я чувствую, возможно, мне лучше одному.
Your attitude won't ruin my day rather spend it all alone
Твоё отношение не испортит мне день, я лучше проведу его в одиночестве.
Get out my way get out my way
Убирайся с моего пути, убирайся с моего пути.
Best to get up out my way
Лучше уйди с моего пути.
Get out my way get out my way
Убирайся с моего пути, убирайся с моего пути.
Best to get up out my way
Лучше уйди с моего пути.
I was all up in my head
Я был весь в своих мыслях.
Had to get up out the way
Должен был убраться с дороги.
Thought that money was the answer but it didn't do a thing
Думал, что деньги это ответ, но они ничего не решили.
Lean into the pain instead of wishing it away
Опираюсь на боль, вместо того чтобы желать, чтобы она ушла.
Some say I'm different cause the vision up and change
Некоторые говорят, что я другой, потому что видение изменилось.
Slipping in the grip from what I couldn't say
Скольжу в тисках того, что я не мог сказать.
Trapped by opinions got conned like Ye
В ловушке чужих мнений, меня обманули, как Канье.
Rather live my truth like a tooth we all decay
Лучше жить своей правдой, как зуб, мы все разрушаемся.
So it's best to live your life right til my dying day
Поэтому лучше всего прожить свою жизнь правильно до самого последнего дня.
Had a vision money stay long like division
Было видение, что деньги останутся надолго, как разделение.
If you want to make a difference put your team in position
Если ты хочешь изменить ситуацию, поставь свою команду на нужные позиции.
Hear you don't listen voice is intuition
Слышишь, но не слушаешь, голос это интуиция.
Who you kidding can't do it on your own
Кого ты обманываешь, не можешь сделать это один.
Expanded my horizon
Расширил свой кругозор.
Bars like Verizon
Рифмы как у Verizon.
5g's in the pocket
5 штук в кармане.
Won't sell out for nobody
Не продамся ни за что.
When the water gets muddy
Когда вода становится мутной.
Watch me make putty
Смотри, как я делаю замазку.
Made something out of nothing
Сделал что-то из ничего.
It's kinda funny cause (cause)
Это довольно забавно, потому что (потому что).
Nobody really knows I feel probably better off on my own
Никто по-настоящему не знает, что я чувствую, возможно, мне лучше одному.
Your attitude won't ruin my day rather spend it all alone
Твоё отношение не испортит мне день, я лучше проведу его в одиночестве.
Get out my way get out my way
Убирайся с моего пути, убирайся с моего пути.
Best to get up out my way
Лучше уйди с моего пути.
Get out my way get out my way
Убирайся с моего пути, убирайся с моего пути.
Best to get up out my way
Лучше уйди с моего пути.
Ain't got time did ya
Нет у меня на тебя времени.
Ain't gon' ride with ya
Не поеду с тобой.
Rather do this all alone
Лучше сделаю это всё один.
Missing the big picture
Упускаешь общую картину.
Vision was to do it with ya
Планировал сделать это с тобой.
But I'm glad to get it on my own
Но я рад сделать это сам.
Ain't got time did ya
Нет у меня на тебя времени.
Ain't gon' ride with ya
Не поеду с тобой.
Rather do this all alone
Лучше сделаю это всё один.
Missing the big picture
Упускаешь общую картину.
Vision was to do it with ya
Планировал сделать это с тобой.
But I'm glad to get it on my own
Но я рад сделать это сам.





Writer(s): Adam Zacks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.