Paroles et traduction Mada Atoms - Love More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
you
tell
me
what's
it
all
for
Скажи
мне,
ради
чего
все
это?
Two
words
love
more
Два
слова:
больше
любви
If
you
only
had
yourself
to
blame
Если
бы
ты
могла
винить
только
себя
What's
the
dialog
Какой
был
бы
диалог?
If
love
is
blind
could
lose
sight
of
who
you
are
Если
любовь
слепа,
можно
потерять
себя
Got
desires
no
streetcars
Есть
желания,
но
нет
трамваев
Speak
through
the
guitar
Говорю
через
гитару
Tell
me
what's
it
all
for
(All
for)
Скажи
мне,
ради
чего
все
это?
(Ради
всего)
I'm
all
for
self
empowerment
of
all
sorts
Я
всецело
за
самореализацию
во
всех
смыслах
Not
at
the
cost
of
those
who
give
Но
не
ценой
тех,
кто
дарит
Unconditional
support
Безусловную
поддержку
All
along
I
was
wrong
Все
это
время
я
был
неправ
Couldn't
admit
I
was
fault
Не
мог
признать
свою
вину
Now
give
you
my
heart
it's
all
yours
(It's
all
yours)
Теперь
дарю
тебе
свое
сердце,
оно
все
твое
(Оно
все
твое)
Wonder
what's
it
all
for
(All
for)
Интересно,
ради
чего
все
это?
(Ради
всего)
Two
words
love
more
Два
слова:
больше
любви
We're
talking
about
(Love)
Мы
говорим
о
(Любви)
Falling
in
(Love)
Влюбленности
(Любви)
A
little
bit
of
(Love)
Немного
(Любви)
Can
you
tell
me
what's
all
about
Можешь
сказать,
о
чем
все
это?
Two
words
love
more
Два
слова:
больше
любви
Used
to
question
how
I
feel
inside
Раньше
я
сомневался
в
своих
чувствах
No
emotions
so
how
can
you
feel
alive
Нет
эмоций,
как
можно
чувствовать
себя
живым?
When
I
was
wrong
I
was
always
right
Когда
я
был
неправ,
я
всегда
был
прав
Guess
too
much
pride
to
apologize
Наверное,
слишком
много
гордости,
чтобы
извиняться
Out
of
sight
out
of
mind
С
глаз
долой
— из
сердца
вон
But
I
been
down
that
road
a
thousand
times
Но
я
проходил
этот
путь
тысячу
раз
Life's
a
trip
don't
slip
up
on
the
land
mines,
compromise
Жизнь
— это
путешествие,
не
наступай
на
мины,
иди
на
компромисс
If
I
only
had
two
words
to
live
by
love
life
Если
бы
у
меня
было
всего
два
слова,
по
которым
жить,
— люби
жизнь
There's
more
here's
mine
and
here's
why
I,
I
Здесь
больше,
вот
моя
[история],
и
вот
почему
я,
я
Wonder
what's
it
all
for
(All
for)
Интересно,
ради
чего
все
это?
(Ради
всего)
Two
words
love
more
Два
слова:
больше
любви
We're
talking
about
(Love)
Мы
говорим
о
(Любви)
Falling
in
(Love)
Влюбленности
(Любви)
A
little
bit
of
(Love)
Немного
(Любви)
Can
you
tell
me
what's
all
about
Можешь
сказать,
о
чем
все
это?
Two
words
love
more
Два
слова:
больше
любви
Selfish
in
my
ways
only
had
myself
to
blame
Эгоистичный
по
своей
природе,
мог
винить
только
себя
Embrace
my
environment
inside
it
would
remain
Принять
свое
окружение,
внутри
оно
останется
Was
it
trauma
or
the
thought
it
couldn't
change
Была
ли
это
травма
или
мысль,
что
ничего
не
изменить?
Hindered
by
the
pain
cause
it
wouldn't
go
away
Страдал
от
боли,
потому
что
она
не
уходила
Give
more
than
you
take
put
yourself
in
a
place
Отдавай
больше,
чем
берешь,
поставь
себя
на
место
другого
Make
a
mistake
that's
how
you
aim
to
be
great
Совершай
ошибки,
так
ты
стремишься
к
величию
All
got
goals
or
missions
that
we
going
for
У
всех
есть
цели
или
миссии,
к
которым
мы
стремимся
So
if
you
gon'
fall,
fall
forward
Так
что,
если
ты
упадешь,
падай
вперед
Wonder
what's
it
all
for
(All
for)
Интересно,
ради
чего
все
это?
(Ради
всего)
Two
words
love
more
Два
слова:
больше
любви
We're
talking
about
(Love)
Мы
говорим
о
(Любви)
Falling
in
(Love)
Влюбленности
(Любви)
A
little
bit
of
(Love)
Немного
(Любви)
Can
you
tell
me
what's
all
about
Можешь
сказать,
о
чем
все
это?
Two
words
love
more
Два
слова:
больше
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Zacks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.