Paroles et traduction Madai - Me Voy a Regalar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Voy a Regalar
I'm Going to Give Myself a Gift
Diciembre
me
parece
hermoso
December
seems
beautiful
to
me
Me
parece
bello
It
seems
beautiful
Para
olvidarlo
todo
To
forget
everything
Y
comenzar
de
nuevo
And
start
over
Porque
pensándolo
bien
Because
thinking
about
it
No
tengo
porque
seguir
I
don't
have
to
keep
Dándole
largas
a
esta
vida
Prolonging
this
life
De
amarguras
Of
bitterness
Que
yo
llevo
junto
a
ti
That
I
carry
with
you
Diciembre
me
parece
hermoso
December
seems
beautiful
to
me
Se
me
haré
perfecto
It
will
be
perfect
for
me
Para
hacer
una
fiesta
To
throw
a
party
Con
mis
sentimientos
With
my
feelings
Para
volver
a
querer
To
love
again
Como
haré
tiempo
How
long
will
it
take
Que
la
vida
está
That
life
is
Guardando
para
mi
Saving
for
me
Me
voy
a
regalar
I'm
going
to
give
myself
En
esta
navidad
This
Christmas
Un
cariño
nuevo
A
new
love
Que
me
sepa
comprender
Who
knows
how
to
understand
me
Que
me
ame
de
verdad
Who
loves
me
for
real
Yo
me
lo
merezco
I
deserve
it
Me
voy
a
regalar
I'm
going
to
give
myself
Otra
oportunidad
Another
chance
Un
amor
eterno
An
eternal
love
Sin
horarios
Without
schedules
Me
voy
a
regalar
I'm
going
to
give
myself
En
esta
navidad
This
Christmas
Un
cariño
nuevo
A
new
love
Que
me
quiera
Who
loves
me
Que
me
atienda
Who
takes
care
of
me
Que
se
entregue
Who
gives
himself
Me
voy
a
regalar
I'm
going
to
give
myself
En
esta
navidad
This
Christmas
Un
cariño
nuevo
A
new
love
Porque
en
honor
Because
in
honor
Y
pensándolo
mejor
And
thinking
better
of
it
Me
lo
merezco
I
deserve
it
Ya
no
te
quiero
I
don't
love
you
anymore
Yo
me
lo
merezco
I
deserve
it
Un
cariño
nuevo
y
sincero
A
new
and
sincere
love
Que
me
comprenda
Who
understands
me
Me
valore
y
se
emocione
Values
me
and
gets
excited
Al
sentir
que
la
quiero
When
he
feels
that
I
love
him
Adiós,
amor
del
pasado
Goodbye,
love
of
the
past
Ya
no
te
quiero
I
don't
love
you
anymore
Me
lo
voy
a
regalar
I'm
going
to
give
myself
Esta
Navidad
This
Christmas
Porque
yo
me
lo
merezco
Because
I
deserve
it
Se
me
haré
bonito
It
will
be
beautiful
for
me
Se
me
haré
perfecto
It
will
be
perfect
for
me
Un
cariño
nuevo
A
new
love
Que
la
vida
esta
guardando
para
mi
That
life
is
saving
for
me
Me
lo
voy
a
regalar
I'm
going
to
give
myself
Otra
oportunidad
Another
chance
Porque
me
lo
merezco
Because
I
deserve
it
Un
cariño
nuevo
A
new
love
Y
me
lo
voy
a
regalar
And
I'm
going
to
give
it
to
myself
Yo
me
lo
voy
a
regalar
I'm
going
to
give
it
to
myself
Si
me
lo
merezco
If
I
deserve
it
Yo
me
lo
regalo
I
give
it
to
myself
Si
me
lo
merezco
If
I
deserve
it
Yo
me
lo
regalo
I
give
it
to
myself
Si
me
lo
merezco
If
I
deserve
it
Yo
me
lo
regalo
I
give
it
to
myself
Un
cariño
nuevo,
tu
ves
A
new
love,
you
see
Si
me
lo
merezco
If
I
deserve
it
Yo
me
lo
regalo
I
give
it
to
myself
Una
mujer
dulce
y
bella
A
sweet
and
beautiful
woman
Si
me
lo
merezco
If
I
deserve
it
Yo
me
lo
regalo
I
give
it
to
myself
Inteligente
y
tierna,
sincera
Intelligent
and
tender,
sincere
Si
me
lo
merezco
If
I
deserve
it
Yo
me
lo
regalo
I
give
it
to
myself
Si
tu
eres
esa
mujer
If
you
are
that
woman
Este
fin
de
año
que
yo
This
New
Year's
Eve
I
Te
voy
estar
esperando
ilusionado
Will
be
waiting
for
you,
excited
Porque
si
me
lo
merezco,
ay
Because
if
I
deserve
it,
oh
Un
cariño
nuevo
A
new
love
Yo
me
lo
regalo!
I
give
it
to
myself!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Alfanno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.