Madai - Me Voy a Regalar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Madai - Me Voy a Regalar




Me Voy a Regalar
I'm Going to Give Myself a Gift
Diciembre me parece hermoso
December seems beautiful to me
Me parece bello
It seems beautiful
Para olvidarlo todo
To forget everything
Y comenzar de nuevo
And start over
Porque pensándolo bien
Because thinking about it
No tengo porque seguir
I don't have to keep
Dándole largas a esta vida
Prolonging this life
De amarguras
Of bitterness
Que yo llevo junto a ti
That I carry with you
Diciembre me parece hermoso
December seems beautiful to me
Se me haré perfecto
It will be perfect for me
Para hacer una fiesta
To throw a party
Con mis sentimientos
With my feelings
Para volver a querer
To love again
Como haré tiempo
How long will it take
Para encontrar
To find
A la persona
The person
Que la vida está
That life is
Guardando para mi
Saving for me
Me voy a regalar
I'm going to give myself
En esta navidad
This Christmas
Un cariño nuevo
A new love
Que me sepa comprender
Who knows how to understand me
Que me ame de verdad
Who loves me for real
Yo me lo merezco
I deserve it
Me voy a regalar
I'm going to give myself
Otra oportunidad
Another chance
Un amor eterno
An eternal love
Sin horarios
Without schedules
Ni pretextos
Or excuses
Me voy a regalar
I'm going to give myself
En esta navidad
This Christmas
Un cariño nuevo
A new love
Que me quiera
Who loves me
Que me atienda
Who takes care of me
Que se entregue
Who gives himself
Como yo
Like me
Me voy a regalar
I'm going to give myself
En esta navidad
This Christmas
Un cariño nuevo
A new love
Porque en honor
Because in honor
A la verdad
Of the truth
Y pensándolo mejor
And thinking better of it
Me lo merezco
I deserve it
Ya no te quiero
I don't love you anymore
Cariño nuevo
New love
Yo me lo merezco
I deserve it
Un cariño nuevo y sincero
A new and sincere love
Cariño nuevo
New love
Que me comprenda
Who understands me
Me valore y se emocione
Values me and gets excited
Al sentir que la quiero
When he feels that I love him
Cariño nuevo
New love
Adiós, amor del pasado
Goodbye, love of the past
Ya no te quiero
I don't love you anymore
Me lo voy a regalar
I'm going to give myself
Esta Navidad
This Christmas
Porque yo me lo merezco
Because I deserve it
Se me haré bonito
It will be beautiful for me
Se me haré perfecto
It will be perfect for me
Un cariño nuevo
A new love
Que la vida esta guardando para mi
That life is saving for me
Me lo voy a regalar
I'm going to give myself
Otra oportunidad
Another chance
Porque me lo merezco
Because I deserve it
Eh
Eh
Un cariño nuevo
A new love
Y me lo voy a regalar
And I'm going to give it to myself
Yo me lo voy a regalar
I'm going to give it to myself
Si me lo merezco
If I deserve it
Yo me lo regalo
I give it to myself
Si me lo merezco
If I deserve it
Yo me lo regalo
I give it to myself
Si me lo merezco
If I deserve it
Yo me lo regalo
I give it to myself
Un cariño nuevo, tu ves
A new love, you see
Si me lo merezco
If I deserve it
Yo me lo regalo
I give it to myself
Una mujer dulce y bella
A sweet and beautiful woman
Si me lo merezco
If I deserve it
Yo me lo regalo
I give it to myself
Inteligente y tierna, sincera
Intelligent and tender, sincere
Si me lo merezco
If I deserve it
Yo me lo regalo
I give it to myself
Si tu eres esa mujer
If you are that woman
Este fin de año que yo
This New Year's Eve I
Te voy estar esperando ilusionado
Will be waiting for you, excited
Porque si me lo merezco, ay
Because if I deserve it, oh
Un cariño nuevo
A new love
Yo me lo regalo!
I give it to myself!





Writer(s): Omar Alfanno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.