Madai - Me Voy a Regalar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madai - Me Voy a Regalar




Me Voy a Regalar
Я собираюсь подарить себя
Diciembre me parece hermoso
Декабрь кажется мне прекрасным
Me parece bello
Мне это кажется красивым
Para olvidarlo todo
Чтобы забыть все это
Y comenzar de nuevo
И начать все сначала
Porque pensándolo bien
Потому что, если хорошенько подумать
No tengo porque seguir
Мне незачем продолжать
Dándole largas a esta vida
Продлевая эту жизнь на долгие годы
De amarguras
От горечи
Que yo llevo junto a ti
Что я ношу с собой рядом с тобой
Diciembre me parece hermoso
Декабрь кажется мне прекрасным
Se me haré perfecto
Я стану идеальным
Para hacer una fiesta
Чтобы устроить вечеринку
Con mis sentimientos
С моими чувствами
Para volver a querer
Чтобы снова захотеть
Como haré tiempo
Как я проведу время
Para encontrar
Чтобы найти
A la persona
К человеку
Que la vida está
Что жизнь есть
Guardando para mi
Сохраняя для себя
Me voy a regalar
Я собираюсь подарить себя
En esta navidad
В это Рождество
Un cariño nuevo
Новая любовь
Que me sepa comprender
Чтобы я умел понимать
Que me ame de verdad
Чтобы он любил меня по-настоящему
Yo me lo merezco
Я это заслужил
Me voy a regalar
Я собираюсь подарить себя
Otra oportunidad
Еще один шанс
Un amor eterno
Вечная любовь
Sin horarios
Без расписания
Ni pretextos
Никаких предлогов
Me voy a regalar
Я собираюсь подарить себя
En esta navidad
В это Рождество
Un cariño nuevo
Новая любовь
Que me quiera
Что он любит меня
Que me atienda
Пусть он позаботится обо мне
Que se entregue
Чтобы он сдался
Como yo
Как и я
Me voy a regalar
Я собираюсь подарить себя
En esta navidad
В это Рождество
Un cariño nuevo
Новая любовь
Porque en honor
Потому что в чести
A la verdad
К истине
Y pensándolo mejor
И думать об этом лучше
Me lo merezco
Я это заслужил
Ya no te quiero
Я больше не хочу тебя
Cariño nuevo
Милая новая
Yo me lo merezco
Я это заслужил
Un cariño nuevo y sincero
Новая и искренняя привязанность
Cariño nuevo
Милая новая
Que me comprenda
Чтобы он понял меня
Me valore y se emocione
Цените меня и будьте в восторге
Al sentir que la quiero
Когда я чувствую, что люблю ее
Cariño nuevo
Милая новая
Adiós, amor del pasado
Прощай, любовь из прошлого
Ya no te quiero
Я больше не хочу тебя
Me lo voy a regalar
Я собираюсь подарить его себе
Esta Navidad
Это Рождество
Porque yo me lo merezco
Потому что я это заслужил
Se me haré bonito
Я стану красивой
Se me haré perfecto
Я стану идеальным
Un cariño nuevo
Новая любовь
Que la vida esta guardando para mi
Что жизнь хранит для меня
Me lo voy a regalar
Я собираюсь подарить его себе
Otra oportunidad
Еще один шанс
Porque me lo merezco
Потому что я этого заслуживаю
Eh
Эй
Un cariño nuevo
Новая любовь
Y me lo voy a regalar
И я собираюсь подарить его себе
Yo me lo voy a regalar
Я собираюсь подарить его себе
Si me lo merezco
Если я этого заслуживаю
Yo me lo regalo
Я подарю его себе
Si me lo merezco
Если я этого заслуживаю
Yo me lo regalo
Я подарю его себе
Si me lo merezco
Если я этого заслуживаю
Yo me lo regalo
Я подарю его себе
Un cariño nuevo, tu ves
Новая любовь, ты видишь
Si me lo merezco
Если я этого заслуживаю
Yo me lo regalo
Я подарю его себе
Una mujer dulce y bella
Милая и красивая женщина
Si me lo merezco
Если я этого заслуживаю
Yo me lo regalo
Я подарю его себе
Inteligente y tierna, sincera
Умная и нежная, искренняя
Si me lo merezco
Если я этого заслуживаю
Yo me lo regalo
Я подарю его себе
Si tu eres esa mujer
Если ты та женщина
Este fin de año que yo
В этот конец года я
Te voy estar esperando ilusionado
Я буду ждать тебя с нетерпением
Porque si me lo merezco, ay
Потому что, если я этого заслуживаю, увы
Un cariño nuevo
Новая любовь
Yo me lo regalo!
Я подарю его себе!





Writer(s): Omar Alfanno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.