Paroles et traduction Madalen Duke - How Villains Are Made
Time
to
put
my
metal
on
Пора
надеть
мой
металл.
Whose
blood
to
spill?
Чья
кровь
прольется?
Whose
side
I'm
on?
На
чьей
я
стороне?
Two
armies
are
coming
at
me
Две
армии
идут
на
меня.
Their
flags
and
weapons
look
the
same
Их
флаги
и
оружие
выглядят
одинаково
One
tells
the
truth,
the
other's
lying
: один
говорит
правду,
другой
лжет.
And
they're
both
calling
my
name
И
они
оба
зовут
меня
по
имени.
This
is
how
villains
are
made
Так
рождаются
злодеи.
This
is
how
villains
are
made
Так
рождаются
злодеи.
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
oooh
Ох,
ох,
ох,
ох,
ох
No
one
ever
starts
that
way
Никто
так
не
начинает.
But
this
is
how
villains
are
made
Но
так
рождаются
злодеи.
Time
to
put
my
metal
on
Пора
надеть
мой
металл.
Whose
neck
to
cut?
Кому
перерезать
шею?
Whose
side
I'm
on?
На
чьей
я
стороне?
There
lies
my
sanity
Здесь
кроется
мое
здравомыслие.
There
goes
my
mind,
I
could
not
save
Вот
и
мой
разум,
который
я
не
смог
спасти.
I
don't
trust,
but
I
see
right
in
front
of
me
Я
не
доверяю,
но
вижу
прямо
перед
собой.
I
don't
know
who
to
betray
Я
не
знаю,
кого
предать.
Ah,
aah,
aah,
aah
Ах,
ах,
ах,
ах
Ah,
aah,
aah,
aah
Ах,
ах,
ах,
ах
Ooh,
ooh,
oooh
Ой,
ой,
ой
Ooh,
ooh,
oooh
Ой,
ой,
ой
This
is
how
villains
are
made
Так
рождаются
злодеи.
This
is
how
villains
are
made
Так
рождаются
злодеи.
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
oooh
Ох,
ох,
ох,
ох,
ох
So
easily
we're
persuaded
Нас
так
легко
убедить.
When
the
lines
are
blurred
and
faded
Когда
линии
размыты
и
поблекли
No
one
ever
starts
that
way
Никто
так
не
начинает.
But
this
is
how
villains
are
made
Но
так
рождаются
злодеи.
This
is
how
villains
are
made
Так
рождаются
злодеи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrianne Elaine Gonzalez, Madalen Duke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.