Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flying Van (Eggbox Session) - Eggbox Session
Fliegender Van (Eggbox Session) - Eggbox Session
FLYING
VAN
FLIEGENDER
VAN
How
many
goosebumps
on
the
way
Wie
viel
Gänsehaut
auf
dem
Weg
How
many
scar
marks
up
your
arm
Wie
viele
Narbenmale
auf
deinem
Arm
How
many
cat
lives
gone
astray,
so
far
Wie
viele
Katzenleben
bisher
verloren
gegangen
How
many
poppers
on
your
brain
Wie
viele
Poppers
in
deinem
Kopf
How
many
sleepers
in
the
park
Wie
viele
Schläfer
im
Park
How
many
angels
turned
insanely
dark
Wie
viele
Engel
sind
wahnsinnig
dunkel
geworden
I
have
tried
to
understand
why
you
laugh
Ich
habe
versucht
zu
verstehen,
warum
du
lachst
When
the
tv
set
speaks
back
Wenn
der
Fernseher
zurückspricht
And
you
turn
into
a
dazzling
fool
Und
du
dich
in
einen
schillernden
Narren
verwandelst
How
do
you
see
the
world
in
a
flying
van
Wie
siehst
du
die
Welt
in
einem
fliegenden
Van
Do
cartwheels
in
a
cloud
of
sand
and
dive
Machst
Radschläge
in
einer
Sandwolke
und
tauchst
ab
Tell
me
why
don't
you
show
me
Sag
mir,
warum
zeigst
du
mir
nicht
The
magic
place
that
is
your
smile
Den
magischen
Ort,
der
dein
Lächeln
ist
With
rainbow
flags
across
your
eyes
Mit
Regenbogenfahnen
über
deinen
Augen
And
why,
why
you're
leaving
me
here
to
dry
Und
warum,
warum
lässt
du
mich
hier
auf
dem
Trockenen
sitzen
How
many
people
realise
Wie
viele
Leute
erkennen
Apart
from
me,
and
sometimes
you
Außer
mir,
und
manchmal
du
Above
our
heads
the
sky
is
black
Über
unseren
Köpfen
der
Himmel
schwarz
ist
How
many
times
you've
woken
up
Wie
oft
bist
du
aufgewacht
To
the
alteration,
fascination
of
a
being
Zur
Veränderung,
Faszination
eines
Wesens
That
you
never
knew.
Das
du
nie
kanntest.
I'd
walk
half
the
world
on
a
string
Ich
würde
die
halbe
Welt
an
einer
Schnur
entlanggehen
To
hopefully
know
what
you
mean
Um
hoffentlich
zu
wissen,
was
du
meinst
When
you
turn
into
a
mad
racoon
Wenn
du
dich
in
einen
verrückten
Waschbären
verwandelst
I
know
I'm
not
that
interesting
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
so
interessant
Not
that
party
ring
Nicht
dieser
Party-Ring
That
15
year
old
thing
you
like
Dieses
15-jährige
Ding,
das
du
magst
I
know
I
can't
compete
with
the
Ich
weiß,
ich
kann
nicht
konkurrieren
mit
dem
Booze
and
pills
with
the
Alkohol
und
Pillen,
mit
den
Needles
and
thrills
Nadeln
und
dem
Nervenkitzel
That
you
like
Die
du
magst
I'm
not
gonna
cry
Ich
werde
nicht
weinen
Not
lay
down
and
die
Mich
nicht
hinlegen
und
sterben
Turn
away,
turn
away
Wende
dich
ab,
wende
dich
ab
Till
you
sign
and
tell
me
Bis
du
ein
Zeichen
gibst
und
es
mir
sagst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.