Paroles et traduction Madalena Alberto - Foreign to Myself
FOREIGN
TO
MYSELF
ЧУЖОЙ
ДЛЯ
САМОГО
СЕБЯ
Baring
these
heavy
feelings,
Обнажая
эти
тяжелые
чувства,
Wishing
to
start
a
new
life
Желая
начать
новую
жизнь
Each
scene
is
so
revealing
Каждая
сцена
настолько
показательна
And
I'm
still
a
foreign
to
myself
И
я
все
еще
чужой
сам
себе
All
the
stories
I
have
to
tell
Все
истории,
которые
я
должен
рассказать
In
this
roller
coaster
ride
На
этих
американских
горках
They
amuse
my
true
knights
Они
забавляют
моих
истинных
рыцарей
Of
the
life
I've
left
behind
О
жизни,
которую
я
оставил
позади
They
know
me
better
than
anyone
else
Они
знают
меня
лучше,
чем
кто-либо
другой
They
light
the
fire
to
my
soap-like
style
Они
разжигают
огонь
в
моем
мыльном
стиле
But
when
I'm
trapped
in
my
house-like
shell
Но
когда
я
заперт
в
своей
похожей
на
дом
раковине
I'm
still
a
foreign
to
myself
Я
все
еще
чужой
сам
себе
I've
got
a
passport
in
my
hand
У
меня
в
руках
паспорт
I
will
get
lost
as
much
as
I
can
Я
буду
теряться
столько,
сколько
смогу
I
don't
believe
in
destiny
Я
не
верю
в
судьбу
But
since
you're
here...
Но
раз
уж
ты
здесь...
I
gotta
tell
you
Я
должен
сказать
тебе
That
this
ain't
right
Что
это
неправильно
All
the
cries
and
the
stale
sleepless
nights
Все
эти
крики
и
утомительные
бессонные
ночи
They
make
me
go
blind
Из-за
них
я
слепну
You
gotta
show
me
Ты
должен
показать
мне
How
to
be
by
myself
Как
быть
самому
по
себе
Cause
I'm
tire
of
being
a
foreign
Потому
что
я
устал
быть
иностранцем
I
feel
it,
inside
Я
чувствую
это
внутри
It's
growing,
it's
breathing,
Оно
растет,
оно
дышит,
The
foreign
in
my
mind
Чужое
в
моем
сознании
Oh
it's
mess
up,
oh
it's
fucked
up
О,
это
полный
бардак,
о,
это
полный
пиздец
Oh
I
need
you
to
be
kind
О,
мне
нужно,
чтобы
ты
был
добр
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madalena Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.