Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Γεια
σου
φίλε,
κι
όποιος
είσαι
δώσε
βάση
Привет,
мой
друг,
и
кто
бы
ты
там
ни
был,
слушай
Σαν
υπάρχει
η
υγεία
και
η
χαράαα
Пока
есть
здоровье
и
весельеее
Λέγε
πάντα
ότι
βρέξει
ας
κατεβάσει
Говори
всегда:
пусть
льёт
хоть
проливной
Και
μην
παίρνεις
τη
ζωή
στα
σοβαράαα
И
не
принимай
ты
жизнь
всерьёёёз
Κι
αφού
μια
μέρα
θα
πεθάνουμε
αφού
Ведь
всё
равно
однажды
мы
умрём,
ведь
Σωτήρη
Σούλα,
χείριχτα
όλα
στη
φουφού!
Сотири
Сула,
хейрихта
ола
сти
фуфу!
Αδερφέ
μου,
πριν
σε
πάρει
το
ποτάμι,
αν
η
τύχη
δεν
σε
θέλει
Брат
мой,
пока
река
тебя
не
забрала,
коль
удача
не
желает
Πίιιηυτη
στραβή,
φιλοσόφησε
και
μη
σε
νοιάζει
η
δραμή
Выыыпей
вина,
философствуй,
и
пусть
тебя
судьба
не
волнует
Μη
σκοτίζεσαι
για
ό,τι
κι
αν
συμβεί
Не
печалься
о
том,
что
бы
ни
случилось
Κι
αφού
μια
μέρα
θα
πεθάνουμε
αφού
Ведь
всё
равно
однажды
мы
умрём,
ведь
Σωτήρη
Σούλα,
χείριχτα
όλα
στη
φουφού!
Сотири
Сула,
хейрихта
ола
сти
фуфу!
Στο
ντουνιά
αυτό
που
είμαστε
χαρμάνι
В
этом
мире,
где
мы
всего
лишь
гости
Την
καρδούλα
σου
να
μη
στεναχωρείς
Своего
сердца
ты
не
огорчай
Όλοι
βράζουμε
στο
ίδιο
το
καζάνι
κι
Все
мы
варимся
в
одном
общем
котле
и
Ψηλούς
ταχυράμη
ψάχνεις
για
να
βρεις
Высоких
скоростей
ты
ищешь,
чтоб
познать
Άκουσε
φίλε
και
τη
γνώμη
του
σοφού
Послушай,
друг,
и
мнение
мудреца
Σωτήρη
Σούλα,
χείριχτα
όλα
στη
φουφού!
Сотири
Сула,
хейрихта
ола
сти
фуфу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgos Zambetas, Ilias Karamaneas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.