Madalina Manole - Povesti De Dragoste - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Madalina Manole - Povesti De Dragoste




Povesti De Dragoste
Liebesgeschichten
Ea il urmareste peste tot
Sie verfolgt ihn überall hin
Privindu-l ca in transa
Sieht ihn wie in Trance an
El e agasat de jocul ei
Er ist genervt von ihrem Spiel
Si nu-i da nici o sansa
Und gibt ihr keine Chance
Dragoste, povesti de dragoste
Liebe, Liebesgeschichten
El isi pierde somnul asteptand
Er verliert seinen Schlaf, während er wartet
Sa treaca saptamana
Dass die Woche vergeht
Ea nici nu viseaza ca-n curand
Sie träumt nicht einmal davon, dass er bald
El ii va cere mana
Um ihre Hand anhalten wird
Dragoste, povesti de dragoste
Liebe, Liebesgeschichten
Sunt povesti despre iertare sau blestem
Es sind Geschichten über Vergebung oder Fluch
Razbunare sau lumina, tot ce vrem
Rache oder Licht, alles, was wir wollen
Impliniri, singuratate sau orice
Erfüllungen, Einsamkeit oder irgendetwas
Povesti de dragoste
Liebesgeschichten
El munceste mult si face averi
Er arbeitet hart und macht Vermögen
Sa-i puna la picioare
Um es ihr zu Füßen zu legen
Ea isi gaseste-n taina un gigolo
Sie findet heimlich einen Gigolo
Si fuge in lumea mare
Und flieht in die weite Welt
Dragoste, povesti de dragoste.
Liebe, Liebesgeschichten.
Ea ar vrea sa-i spuna "te iubesc"
Sie möchte ihm sagen "Ich liebe dich"
Dar glasul n-o asculta
Aber ihre Stimme gehorcht ihr nicht
El se tot intreaba disperat
Er fragt sich immer wieder verzweifelt
De ce-i asa tacuta
Warum sie so schweigsam ist
Dragoste, povesti de dragoste
Liebe, Liebesgeschichten
Sunt povesti despre iertare sau blestem
Es sind Geschichten über Vergebung oder Fluch
Razbunare sau lumina, tot ce vrem
Rache oder Licht, alles, was wir wollen
Impliniri, singuratate sau orice
Erfüllungen, Einsamkeit oder irgendetwas
Povesti de dragoste
Liebesgeschichten
Am vazut perechi ce au in ochi
Ich habe Paare gesehen, die in ihren Augen
Atata stralucire
So viel Glanz haben
Parca se revarsa-n urma lor
Es scheint, als würden hinter ihnen
Torente de iubire
Ströme von Liebe fließen
Am vazut perechi ce au in ochi
Ich habe Paare gesehen, die in ihren Augen
Si ura si tristete
Sowohl Hass als auch Traurigkeit haben
E pacat de dragoste si e
Es ist schade um die Liebe und es ist
Pacat de tinerete
Schade um die Jugend
Dragoste
Liebe





Writer(s): Roxana Popescu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.