Paroles et traduction en allemand Madalina Manole - Traieste Clipa!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traieste Clipa!
Lebe den Augenblick!
Cand
vom
cere
Wenn
wir
bitten
Si
nu
ni
se
va
da
Und
es
uns
nicht
gegeben
wird
Sa
nu
ne-ntristam
Lasst
uns
nicht
traurig
sein
E
loc
pe
Pamant
Es
gibt
Platz
auf
der
Erde
Si-n
inima
ta
Und
in
deinem
Herzen
Deci,
hai
sa
visam
Also,
lass
uns
träumen
Eu
sa-ti
fiu
Ich
werde
für
dich
sein
Amurg
si
dimineata
Abenddämmerung
und
Morgen
Tu
sa-mi
fii
Du
wirst
für
mich
sein
Tot
ce-am
visat
in
viata
Alles,
wovon
ich
im
Leben
geträumt
habe
Cuvantul
care
te
alina
Das
Wort,
das
dich
tröstet
Aer
si
lumina
Luft
und
Licht
Tu
sa-mi
fii
Du
wirst
für
mich
sein
De
vom
pierde
tot
Wenn
wir
alles
verlieren
Sau
de
vom
obosi
Oder
wenn
wir
müde
werden
Gasim
noi
ceva
Finden
wir
schon
etwas
Nu-ti
face
probleme
Mach
dir
keine
Sorgen
Ca
intr-o
zi
Denn
eines
Tages
Visul
ne
va
salva
Wird
der
Traum
uns
retten
Un
cer
de
foc
si
marea
Ein
Himmel
aus
Feuer
und
das
Meer
Ca-ntr-un
vis
Wie
in
einem
Traum
Ce-ti
taie
rasuflarea
Der
dir
den
Atem
raubt
Voi
striga
Ich
werde
rufen
Iubirea
mea,
traieste-ti
clipa!
Meine
Liebe,
lebe
deinen
Augenblick!
Nu
se
stie
maine
ce
va
fi
Man
weiß
nie,
was
morgen
sein
wird
Eu
sa-ti
fiu
Ich
werde
für
dich
sein
Amurg
si
dimineata
Abenddämmerung
und
Morgen
Tu
sa-mi
fii
Du
wirst
für
mich
sein
Tot
ce-am
visat
in
viata
Alles,
wovon
ich
im
Leben
geträumt
habe
Cuvantul
care
te
alina
Das
Wort,
das
dich
tröstet
Aer
si
lumina
Luft
und
Licht
Tu
sa-mi
fii
Du
wirst
für
mich
sein
Eu
sa-ti
fiu
Ich
werde
für
dich
sein
Amurg
si
dimineata
Abenddämmerung
und
Morgen
Tu
sa-mi
fii
Du
wirst
für
mich
sein
Tot
ce-am
visat
in
viata
Alles,
wovon
ich
im
Leben
geträumt
habe
Cuvantul
care
te
alina
Das
Wort,
das
dich
tröstet
Aer
si
lumina
Luft
und
Licht
Tu
sa-mi
fii
Du
wirst
für
mich
sein
Un
cer
de
foc
si
marea
Ein
Himmel
aus
Feuer
und
das
Meer
Ca-ntr-un
vis
Wie
in
einem
Traum
Ce-ti
taie
rasuflarea
Der
dir
den
Atem
raubt
Voi
striga
Ich
werde
rufen
Iubirea
mea,
traieste-ti
clipa!
Meine
Liebe,
lebe
deinen
Augenblick!
Nu
se
stie
maine
ce
va
fi
Man
weiß
nie,
was
morgen
sein
wird
Maine
ce
va
fi
Was
morgen
sein
wird
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roxana Popescu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.