Madalina Manole - Un Dans - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Madalina Manole - Un Dans




Un Dans
Ein Tanz
E ciudat si mi-e greu sa explic
Es ist seltsam und schwer für mich zu erklären
Intr-o seara n-aveam chef de nimic
An einem Abend hatte ich zu nichts Lust
Iar in club toata lumea se distra
Und im Club amüsierten sich alle
Ma gandeam cum sa scap de plictis
Ich überlegte, wie ich der Langeweile entkommen könnte
Insa tu ai venit si mi-ai zis
Aber du kamst und sagtest zu mir
Domnisoara, e momentul sa dansam
Mein Herr, es ist Zeit zu tanzen
A fost un dans la inceput
Es war nur ein Tanz am Anfang
Dar s-a intamplat sa fie bine
Aber es hat sich gut ergeben
Te-am privit in ochi si mi-ai placut
Ich sah dir in die Augen und du gefielst mir
Iubirea mea
Meine Liebe
A fost doar un dans la inceput
Es war nur ein Tanz am Anfang
Si-apoi a fost o nebunie
Und dann war es ein Wahnsinn
Ce miracol ca ne-am cunoscut
Was für ein Wunder, dass wir uns trafen
Iubirea mea
Meine Liebe
Contemplam un pahar cu ceva
Ich betrachtete ein Glas mit irgendetwas
Intr-o seara cand nimic nu-mi iesea
An einem Abend, als mir nichts gelang
Si in club, toata lumea se distra
Und im Club amüsierten sich alle
Ai revenit musafir nepoftit
Du kamst zurück, ungebetener Gast
Ai ales un moment potrivit
Du hast einen passenden Moment gewählt
Sa imi spui ca e momentul sa dansam
Um mir zu sagen, dass es Zeit ist zu tanzen
A fost un dans la inceput
Es war nur ein Tanz am Anfang
Dar s-a intamplat sa fie bine
Aber es hat sich gut ergeben
Te-am privit in ochi si mi-ai placut
Ich sah dir in die Augen und du gefielst mir
Iubirea mea
Meine Liebe
A fost doar un dans la inceput
Es war nur ein Tanz am Anfang
Si-apoi a fost o nebunie
Und dann war es ein Wahnsinn
Ce miracol ca ne-am cunoscut
Was für ein Wunder, dass wir uns trafen
Iubirea mea
Meine Liebe
Te iubesc musafir nepoftit
Ich liebe dich, ungebetener Gast
Ma si mir ce frumos ne-a iesit
Ich bin erstaunt, wie gut es uns gelungen ist
De atunci
Seitdem
Ai ramas in viata mea
Bist du in meinem Leben geblieben
Cand mi-e greu sau mi-e gandul hai-hui
Wenn es mir schlecht geht oder meine Gedanken abschweifen
Ma atingi si cu dragoste imi spui
Berührst du mich und sagst liebevoll zu mir
Domnisoara
Mein Herr,
E momentul sa dansam
Es ist Zeit zu tanzen
A fost un dans la inceput
Es war nur ein Tanz am Anfang
Dar s-a intamplat sa fie bine
Aber es hat sich gut ergeben
Te-am privit in ochi si mi-ai placut
Ich sah dir in die Augen und du gefielst mir
Iubirea mea
Meine Liebe
A fost doar un dans la inceput
Es war nur ein Tanz am Anfang
Si-apoi a fost o nebunie
Und dann war es ein Wahnsinn
Ce miracol ca ne-am cunoscut
Was für ein Wunder, dass wir uns trafen
Iubirea mea
Meine Liebe





Writer(s): Roxana Popescu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.