Paroles et traduction Madalina Manole - Viata In Doi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intr-o
zi
am
invatat
si
noi
vechiul
joc
in
doi,
One
day
we
learned
the
old
game
in
two,
Era
seara,
tarziu
si
eu
doream
sa-ti
fiu:
It
was
late
at
night
and
I
wanted
to
be
for
you:
Mangaiere
de
dor,
soapta,
fior
A
caress
of
desire,
a
whisper,
a
shiver
Am
visat
iubire
amandoi
pentru
noi,
noi
doi
We
both
dreamed
of
love
for
us,
we
two
Doar
cu
tine
mereu
pe
cer
e
soare
iar,
Only
with
you,
there's
always
sunshine
in
the
sky,
Fara
tine
totul
ar
fi
in
zadar
Without
you,
everything
would
be
in
vain
Nu
uita
doar
in
doi,
numai
in
doi,
Don't
forget,
only
in
two,
only
in
two,
Tot
ce-atingem
se
face
iubire
Everything
we
touch
becomes
love
Tot
ce
e
si
ce-a
fost,
Everything
that
is
and
was,
Pe
pamant
are
rost
daca
suntem
mereu
doar
in
doi
On
earth
has
meaning
if
we
are
always
only
two
Ce
noroc
pentru
noi,
What
luck
for
us,
Zi
de
zi
sa
fim
doi,
To
be
two
day
by
day,
Lumea
toata-i
un
vis
de
iubire
The
whole
world
is
a
dream
of
love
Ce
se-mparte
vesnic
la
doi,
What
is
eternally
shared
in
two,
Alungand
tristele
ploi
Driving
away
the
sad
rains
Nu
stiu
cum,
I
don't
know
how,
Ma
tem
ca
vei
uita
dragostea
pe
drum
I
fear
you'll
forget
love
along
the
way
Doar
cu
tine
mereu
tristetile
dispar,
Only
with
you,
sorrows
always
disappear,
Fara
tine
totul
ar
fi
in
zadar.
Without
you,
everything
would
be
in
vain.
Ma
dor
cand
n-au
lumini,
Hurt
me
when
they
have
no
light,
Doua
inimi
mereu
sa
am
piept
as
vrea,
I
would
like
to
have
two
hearts
on
my
chest
always,
Pentru
dragostea
mea
si
pentru
a
ta.
For
my
love
and
for
yours.
Nu
uita
doar
in
doi,
numai
in
doi,
Don't
forget,
only
in
two,
only
in
two,
Tot
ce-atingem
se
face
iubire
Everything
we
touch
becomes
love
Tot
ce
e
si
ce-a
fost,
Everything
that
is
and
was,
Pe
pamant
are
rost
daca
suntem
mereu
doar
in
doi
On
earth
has
meaning
if
we
are
always
only
two
Ce
noroc
pentru
noi,
What
luck
for
us,
Zi
de
zi
sa
fim
doi,
To
be
two
day
by
day,
Lumea
toata-i
un
vis
de
iubire
The
whole
world
is
a
dream
of
love
Ce
se-mparte
vesnic
la
doi,
What
is
eternally
shared
in
two,
Alungand
tristele
ploi
Driving
away
the
sad
rains
Nu
uita...
Don't
forget...
Nu
uita
doar
in
doi,
numai
in
doi,
Don't
forget,
only
in
two,
only
in
two,
Tot
ce-atingem
se
face
iubire
Everything
we
touch
becomes
love
Tot
ce
e
si
ce-a
fost,
Everything
that
is
and
was,
Pe
pamant
are
rost
daca
suntem
mereu
doar
in
doi
On
earth
has
meaning
if
we
are
always
only
two
Ce
noroc
pentru
noi,
What
luck
for
us,
Zi
de
zi
sa
fim
doi,
To
be
two
day
by
day,
Lumea
toata-i
un
vis
de
iubire
The
whole
world
is
a
dream
of
love
Ce
se-mparte
vesnic
la
doi,
What
is
eternally
shared
in
two,
Alungand
tristele
ploi
Driving
away
the
sad
rains
Nu
uita...
Don't
forget...
Nu
uita...
Don't
forget...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Verona, șerban Georgescu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.