Madame - BAMBOLINE BOLIVIANE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madame - BAMBOLINE BOLIVIANE




BAMBOLINE BOLIVIANE
БАМБОЛИНЫ ИЗ БОЛИВИИ
Mi fanno: "Ma che bello il tuo nuovo ragazzo"
Мне говорят: "Какой красивый у тебя новый парень"
Peccato che sia solo una groupie col cazzo
Жаль только, что это просто группи с членом
Peccato per la fuffa che c'ho dietro il collo
Жаль, что сзади у меня эта шваль
Non mi fido neanche del mio modus operandi
Я не доверяю даже своему методу работы
Odio le catene d'oro, pff, capitalisti
Ненавижу золотые цепи, фу, капиталисты
Prendo solo quella del brand che mi ha chiesto il feat
Ношу только те, что с бренда, который попросил меня выступить
Ho contatti per il mondo, sono TripAdvisor
У меня связи по всему миру, я TripAdvisor
Ho canne e sesso da ogni parte, basta contattare
У меня есть трава и секс везде, просто напиши
Sono brava a vendere e brava a vendermi
Я хорошо умею продавать и хорошо продаю себя
Per racimolare i soldi per girare il mondo
Чтобы накопить денег и объехать мир
In ogni angolo del globo voglio trovare un confine
В каждом уголке земного шара я хочу найти границу
Per convincermi che anch'io ho dei limiti, in fondo
Чтобы убедить себя, что и у меня есть пределы, в конце концов
Ma non lo capisco mai, divento sempre più larga
Но я никогда этого не понимаю, я становлюсь все шире
Più passa il tempo, più cammino più distante
Чем больше времени проходит, тем дальше я иду
Ho salutato mamma, l'anno prossimo sto sola
Я попрощалась с мамой, в следующем году я буду одна
Non l'è caduta una lacrima, non mi ha creduto un attimo
Она не проронила ни слезинки, не поверила мне ни на минуту
Ti dico che è così
Я тебе говорю, что это так
Sempre difficile credere a un genio vestito da bambino
Всегда трудно поверить гению, одетому как ребенок
Più facile diffidare del proprio intestino
Проще не доверять своему кишечнику
Per non sbagliare e dire: colpa mia"
Чтобы не ошибиться и не сказать: "Это моя вина"
Qua la colpa sarà mia, chiedo già perdono
Здесь вина будет моя, прошу прощения заранее
Preparami una sedia, o ti compro una poltrona
Принеси мне стул, или я куплю тебе кресло
Dimmi di più, eh, eh, eh, eh
Расскажи мне еще, ага, ага, ага, ага
Che non lo so
Что я не знаю
Vuoi dire di più, eh, eh, eh, eh
Ты хочешь сказать еще, ага, ага, ага, ага
Che io non lo so se non lo sai tu
Что я не знаю, если не знаешь ты
Bamboline boliviane sul mio sofà a quattro piani
Боливийские куколки на моем четырехэтажном диване
Rido senza autocontrollo con la polvere di fata
Я смеюсь без самоконтроля с волшебной пылью
Pargolina, salivando mi fai raggiungere orgasmi
Малютка, своей слюной ты заставляешь меня достигать оргазмов
Sul mio letto, a quattro passi dal bidet per rinfrescarti
На моей кровати, в четырех шагах от биде, чтобы освежиться
Sono sempre stata sola
Я всегда была одна
Con me e me stessa solo
Со мной и только со мной
Che ora entrare in relazione
Что сейчас вступать в отношения
Sembra un parto
Кажется, как роды
Col tempo la solitudine si è fatta abitudine
Со временем одиночество стало привычкой
Nel fegato le incudini mi hanno creato i buchi
В моей печени наковальни проделали во мне дыры
Le mie paranoie stupide son diventate musica
Мои глупые паранойи стали музыкой
Chissà nel mio futuro se il dolore sarà utile
Кто знает, будет ли боль полезна в моем будущем
Io sono sempre umile e ho grandi aspettative
Я всегда скромна и у меня большие ожидания
Se ti vedi già di sopra, non ti alzi di un millimetro
Если ты уже видишь себя наверху, то ты не поднимешься ни на миллиметр
Anche se ho calpestato molta gente che invidiavo
Хотя я растоптала много людей, которым завидовала
Devo trovarne altra da lodare e poi sopprimere, baby
Мне нужно найти других, чтобы восхвалить и потом уничтожить, детка
Dimmi di più, eh, eh, eh, eh
Расскажи мне еще, ага, ага, ага, ага
Che non lo so
Что я не знаю
Vuoi dire di più, eh, eh, eh, eh
Ты хочешь сказать еще, ага, ага, ага, ага
Che io non lo so se non lo sai tu
Что я не знаю, если не знаешь ты
Sono sempre stata sola
Я всегда была одна
Con me e me stessa solo
Со мной и только со мной
Sono sempre stata sola
Я всегда была одна
Con me e me stessa solo
Со мной и только со мной





Writer(s): Francesca Calearo, Nicolas Biasin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.