Madame - COME VOGLIO L'AMORE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Madame - COME VOGLIO L'AMORE




COME VOGLIO L'AMORE
HOW I WANT LOVE
L'odore di un uomo paterno, quello di un uomo bambino
The scent of a kind father, that of a childlike man
Il calore di un tocco materno, quello di un morso cattivo
The warmth of a mother's touch, that of a mean-spirited bite
Il pudore di un uomo sicuro, quello del suo castigo
The modesty of a self-confident man, that of his chastisement
Lo sproloquio di un uomo moderno, quello di un uomo antico
The rambling of a modern man, that of an old-fashioned one
Nelle tue mani metterei i miei sogni (perché è così, sì, così che)
Into your hands I'd place my dreams (because that's how it is, yes, yes like that)
(Perché è così, sì, sì, così che)
(Because that's how it is, yes, yes, like that)
Nei tuoi capelli pianterei germogli (perché è così, sì, così che)
Into your hair I'd plant sprouts (because that's how it is, yes, yes like that)
(Perché è così, sì, così che)
(Because that's how it is, yes, yes like that)
Come voglio l'amore, come penso l'amore
How I want love, how I think about love
Ogni tocco di un uomo che mi fa tremare un poco
Every touch from a man that makes me tremble a little
Come voglio l'amore, come penso l'amore
How I want love, how I think about love
Ogni colpo di un uomo che mi fa tremare il corpo
Every stroke from a man that makes my body tremble
Il sudore di un uomo iraniano, quello di un uomo danese
The sweat of an Iranian man, that of a Danish one
Il colore di un uomo afgano, quello di un uomo scozzese
The color of an Afghan man, that of a Scottish one
Lo squallore di un uomo pagante, quello del suo ceffone
The squalor of a man who pays, that of his box on the ear
Il timore di un uomo tremante, quello del suo bastone
The fear of a trembling man, that of his walking stick
Nelle tue pelli tesserei i miei morsi (perché è così, sì, così che)
Into your skin I'd weave my bites (because that's how it is, yes, yes like that)
(Perché è così, sì, così che)
(Because that's how it is, yes, yes like that)
Nei tuoi capelli estirperei i germogli (perché è così, sì, così che)
From your hair I'd uproot the sprouts (because that's how it is, yes, yes like that)
(Perché è così, sì, così che)
(Because that's how it is, yes, yes like that)
Come voglio l'amore, come penso l'amore
How I want love, how I think about love
Ogni tocco di un uomo che mi fa tremare un poco
Every touch from a man that makes me tremble a little
Come voglio l'amore, come penso l'amore
How I want love, how I think about love
Ogni colpo di un uomo che mi fa tremare il corpo
Every stroke from a man that makes my body tremble
Un uomo dirigente, un uomo indipendente
A managing man, an independent man
Un uomo che convive con la madre
A man who lives with his mother
Un uomo deficiente, un uomo travolgente
A deficient man, an overwhelming man
Un uomo che convive con l'amante
A man who lives with his lover
Un uomo infastidito, un uomo dimagrito
A bothered man, a slim man
Un uomo che convive con il cane
A man who lives with the dog
Un uomo curvilineo, un uomo irrigidito
A curvy man, a stiffened man
È l'uomo che convive con me
He's the man that lives with me
Come voglio l'amore, come penso l'amore
How I want love, how I think about love
Ogni tocco di un uomo che mi fa tremare un poco
Every touch from a man that makes me tremble a little
Come voglio l'amore, come penso l'amore
How I want love, how I think about love
Ogni colpo di un uomo che mi fa tremare il corpo
Every stroke from a man that makes my body tremble





Writer(s): Christian Mazzocchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.