Paroles et traduction Madame - ISTINTO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
volte
penso:
"Perché
sono
solo
io?
Solo
io?"
Sometimes
I
think:
"Why
am
I
all
alone?"
Fisso
l′anticamera
del
cranio
e
mi
incazzo
I
stare
at
the
anteroom
of
my
skull
and
get
mad
E
dico:
"Perché
solo
io?
Perché
solo
io?"
And
I
say:
"Why
do
I
feel
so
lonely?"
Guardo
le
mie
mani
e
penso
a
cos'avrò
fatto
io
I
look
at
my
hands
and
think
about
what
I've
done
wrong
Come
va,
bro?
How
are
you,
bro?
Non
ti
sento
bene,
eh
I
don't
hear
you
well,
huh
Cos′hai
detto
di
me?
No
What
did
you
say
about
me?
No
No,
non
sono
così
No,
I'm
not
like
that
No,
non
sono
così,
yeah
(Yeah)
No,
I'm
not
like
that,
yeah
(Yeah)
Urla,
stupido
istinto
animale
Scream,
stupid
animal
instinct
Se
hai
voglia
di
urlare
If
you
feel
like
screaming
Se
hai
proprio
voglia
di
farlo
If
you
really
want
to
do
it
Tanto
sei
l'unico
che
sa
di
che
cosa
parlo,
eh
After
all,
you're
the
only
one
who
knows
what
I'm
talking
about,
huh
Stupido
istinto
animale
Stupid
animal
instinct
Un'arma
che
non
so
adoperare
A
weapon
I
don't
know
how
to
use
Ho
abusato
di
te,
ma
non
mi
dici
nulla
I've
abused
you,
but
you
don't
say
anything
to
me
Ma
io
non
vivo
più
per
dare
cose
agli
altri
But
I
don't
live
to
give
things
to
others
anymore
E
non
mi
fido
tanto
delle
stupide
illusioni
And
I
don't
trust
stupid
illusions
Tutto
ciò
che
luccica
io
lo
passo
col
panno
Everything
that
glitters
I
wipe
clean
Mal
che
vada
resta
opaco
Even
if
it
becomes
dull
E
mi
accontento
del
danno,
è
che
And
I'm
happy
with
the
damage,
because
Come
va,
bro?
How
are
you,
bro?
Non
ti
sento
bene,
eh
I
don't
hear
you
well,
huh
Cos′hai
detto
di
me?
No
What
did
you
say
about
me?
No
No,
non
sono
così
No,
I'm
not
like
that
No,
non
sono
così,
yeah
(Yeah)
No,
I'm
not
like
that,
yeah
(Yeah)
Cerco
la
profondità
in
persone
che
non
ce
l′hanno,
eh
I
seek
depth
in
people
who
don't
have
it
Perché
penso
che
del
buono
l'abbiano
tutti
quanti,
eh
Because
I
think
there's
good
in
everyone
Chi
mi
vuole
bene
me
lo
provi
Those
who
love
me
prove
it
to
me
Tanto
vi
conosco
e
riconosco
gli
spioni
I
recognize
spies
Basta
un
"ascoltami",
io
ti
amo
dal
fondo
del
cuore
All
it
takes
is
one
"listen
to
me",
I
love
you
from
the
bottom
of
my
heart
Ho
amici
ricchi
sfondati
che
sono
poveri
in
culo
I
have
wealthy
friends
who
are
dirt
poor
Hanno
a
malapena
una
pensione,
però
hanno
un
futuro
They
barely
have
a
pension,
but
they
have
a
future
Lei
pensa
che
non
so
che
vuole
solo
i
soldi
She
thinks
I
don't
know
that
she
only
wants
money
Mi
prende
per
un
braccio
e
mi
promette
l′oltre,
ma
She
takes
my
arm
and
promises
me
the
beyond,
but
Come
va,
bro?
How
are
you,
bro?
Non
ti
sento
bene,
eh
I
don't
hear
you
well,
huh
Cos'hai
detto
di
me?
No
What
did
you
say
about
me?
No
No,
non
sono
così
No,
I'm
not
like
that
No,
non
sono
così,
yeah
(Yeah)
No,
I'm
not
like
that,
yeah
(Yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Barbaglia, Francesca Calearo
Album
MADAME
date de sortie
03-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.