Paroles et traduction Madame - PER IL TUO BENE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PER IL TUO BENE
FOR YOUR OWN GOOD
Ahh-ahh,
ahh-ahh,
ahh-ah
Ahh-ahh,
ahh-ahh,
ahh-ah
Ahh-ahh
ahh-ah,
ah-ah
Ahh-ahh
ahh-ah,
ah-ah
Ahh-ahh,
ahh-ahh
ahh-ah
Ahh-ahh,
ahh-ahh
ahh-ah
Ahh-ahh,
ahh-ahh-ahh
Ahh-ahh,
ahh-ahh-ahh
Mi
farei
uomo
solo
per
donarti
il
padre
che
non
hai
avuto
I'll
become
a
man
so
I
can
give
you
the
father
you
never
had
E
farti
appoggiare
sul
petto
villoso
le
guance
spillate
di
pianto
To
rest
your
tear-stained
cheeks
on
my
hairy
chest
Ti
farei
del
male,
ti
potrei
tagliare
perché
tu
l'hai
sempre
voluto
I'd
hurt
you,
I
could
cut
you
because
you've
always
wanted
it
E
farti
capire
che
cosa
vuol
dire
diventare
grande
And
make
you
understand
what
it
means
to
become
an
adult
Mi
farei
vecchia
solo
per
donarti
il
passato
che
ho
I'll
become
old
just
to
bring
you
the
past
that
I
have
Ti
farei
vedere
i
miei
seni
cadenti
per
farti
capire
che
conta
e
che
no
I'll
show
you
my
sagging
breasts
to
make
you
realize
what
matters
and
what
doesn't
Ti
vorrei
pettinare
sentendoti
urlare
a
ogni
nodo
che
sciolgo
I'd
brush
your
hair
while
hearing
you
scream
at
every
knot
I
untangle
E
farti
capire
che
cosa
vuol
dire
affrontare
chi
sei
And
make
you
understand
what
it
means
to
face
who
you
are
(Ahh-ahh,
ahh-ahh,
ahh-ah
(Ahh-ahh,
ahh-ahh,
ahh-ah
Ahh-ahh
ahh-ah,
ah-ah
Ahh-ahh
ahh-ah,
ah-ah
Ahh-ahh,
ahh-ahh
ahh-ah
Ahh-ahh,
ahh-ahh
ahh-ah
Ahh-ahh,
ahh-ahh-ahh)
Ahh-ahh,
ahh-ahh-ahh)
Mi
farei
figlio
soltanto
per
essere
pregna
di
te
I'd
bear
a
child
just
to
be
pregnant
with
you
Un
figlio
che
non
hai
voluto
ma
che
è
capitato
da
sé
A
child
that
you
never
wanted,
but
happened
on
its
own
Ti
vorrei
sentire
che
vuoi
soffocarmi
mentre
piango
forte
I'd
feel
you
wanting
to
suffocate
me
while
I
sob
E
farti
capire
che
cosa
vuol
dire
sentirne
le
colpe
And
make
you
understand
what
it
means
to
feel
guilty
about
it
Mi
farei
madre
tua
soltanto
per
morire
giovane
I'll
become
your
mother
just
to
die
young
E
farti
affrontare
la
paura
letale
che
attornia
la
morte
And
make
you
face
the
deadly
fear
surrounding
death
Ti
vorrei
mentire
dicendoti
che
dormo
il
giorno
e
la
notte
I'd
lie
to
you
saying
I
sleep
during
the
day
and
the
night
E
farti
capire
che
cosa
vuol
dire
che
non
c'è
un
"Per
sempre"
And
make
you
understand
that
there
is
no
"Forever"
(Ahh-ahh,
ahh-ahh,
ahh-ah
(Ahh-ahh,
ahh-ahh,
ahh-ah
Ahh-ahh
ahh-ah,
ah-ah)
Ahh-ahh
ahh-ah,
ah-ah)
Mi
farei
bestia
soltanto
per
morderti
sulle
caviglie
I'll
become
a
beast
just
to
bite
your
ankles
Veder
che
rincasi
per
trovare
in
fretta
il
tuo
vecchio
fucile
To
see
you
run
home
to
quickly
find
your
old
gun
Ti
vorrei
fuggire
lasciandoti
esangue
nel
prato
fiorito
I'd
escape
from
you,
leaving
you
bleeding
in
a
flowery
meadow
E
farti
capire
che
cosa
vuol
dire
curarsi
di
sé
And
make
you
understand
what
it
means
to
take
care
of
yourself
Mi
farei
giostra
soltanto
per
vederti
attendere
in
fila
I'll
become
a
carousel
so
you
can
wait
in
line
Volermi
montare
e
provare
il
reale
piacere
di
vita
To
ride
me
and
experience
the
real
pleasure
of
life
Per
quanto
l'amore
possa
o
non
possa
esistere
As
much
as
love
may
or
may
not
exist
È
la
più
bella
delle
bugie
It's
the
most
beautiful
of
lies
Il
più
studiato
degli
inganni
The
most
rehearsed
of
deceptions
Il
più
persuasivo
dei
discorsi
The
most
persuasive
of
speeches
(Ahh-ahh,
ahh-ahh,
ahh-ah
(Ahh-ahh,
ahh-ahh,
ahh-ah
Ahh-ahh
ahh-ah,
ah-ah
Ahh-ahh
ahh-ah,
ah-ah
Ahh-ahh,
ahh-ahh
ahh-ah
Ahh-ahh,
ahh-ahh
ahh-ah
Ahh-ahh,
ahh-ahh-ahh)
Ahh-ahh,
ahh-ahh-ahh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Miguel Lombroni Capalbo, Vincenzo Luca Faraone, Madame
Album
L'AMORE
date de sortie
30-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.