Madame - SE NON PROVO DOLORE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madame - SE NON PROVO DOLORE




SE NON PROVO DOLORE
ЕСЛИ Я НЕ ЧУВСТВУЮ БОЛИ
Bias
Предвзятость
Ho chiuso con un'altra amica oggi, chissà come sto
Сегодня поссорилась с очередной подругой, сама не знаю, как я
Non ho la forza per parlarmene in confidenza
У меня нет сил говорить об этом по душам
Mi ha dato della pazza, pure lei c'avrà ragione
Она назвала меня сумасшедшей, возможно, она права
Non io che l'ho accusata di giudicarmi da sempre
Не я же обвиняла ее в том, что она всегда меня осуждает
Voglio un aeroporto di farfalle gialle e viola
Хочу аэропорт из желтых и фиолетовых бабочек
Un giardino fatato dove piangere in silenzio
Сказочный сад, где можно плакать в тишине
Sento che non provo nulla e ho una paura boia
Чувствую, что ничего не чувствую, и ужасно боюсь
Voglio stare un po' da sola, ma da me non ho un aiuto
Хочу побыть немного одна, но сама себе я не помощник
Non sono un terreno stabile per un giardino segreto
Я нестабильная почва для тайного сада
I miei segreti, e devo dirlo al mondo, che mi rassicuri
Мои секреты, и я должна рассказать о них миру, чтобы он меня успокоил
Sei normale figlia mia, non stai impazzendo
Ты нормальная, доченька, ты не сходишь с ума
Hai solo bisogno di amore, hai solo bisogno di tempo
Тебе просто нужна любовь, тебе просто нужно время
Ho amato mio fratello da volerci far l'amore (Yo)
Я любила своего брата так, что хотела с ним переспать (Yo)
Le mani di mio padre da staccargliele dal braccio (Oh)
Руки моего отца так, что хотела оторвать их от его тела (Oh)
Il seno di mia madre da pretenderlo con forza (Eh)
Грудь моей матери так, что хотела силой завладеть ею (Eh)
Non ho avuto le cure che dovevo
Я не получила заботы, которая мне была нужна
Dimenticata
Забытая
Per errore
По ошибке
Trascurata
Брошенная
Per dolore
Из-за боли
Maltrattata
Плохо обращались
Egoismo
Эгоизм
Diventata
Стала
Narciso
Нарциссом
E sto implorando il mio corpo di reagire agli input
И я умоляю свое тело реагировать на сигналы
Perché a volte non ricorda come stare vivo
Потому что иногда оно не помнит, как оставаться живым
Non si riconosce se non lo faccio impazzire
Оно не узнает себя, если я не свожу его с ума
Se non provo dolore
Если я не чувствую боли
Sto implorando la gola mia di non arrendersi
Я умоляю свое горло не сдаваться
Ai miei occhi di socchiudersi quando mi sveglio
Мои глаза не закрываться, когда я просыпаюсь
Al mio sesso di rispondere quando lo sfiorano
Мое тело отвечать, когда его касаются
Sono daltonica emotivamente
Я дальтоник в эмоциональном плане
Ho uno spettro di emozioni più ridotto
У меня более узкий спектр эмоций
Rispetto alla palette di riferimento
По сравнению с эталонной палитрой
Sono solo rabbia, paura e fomento
Я только гнев, страх и возбуждение
Sento l'amore del mio uomo solo se mi sventra
Я чувствую любовь моего мужчины, только если он меня разрушает
E lo voglio più profondo e forte o non lo sento
И я хочу ее глубже и сильнее, иначе я ее не чувствую
Caro mio, sono abulica, sono un leone in fuga
Мой дорогой, я безвольная, я лев на бегу
Neanche la gabbia mi fa sentire al sicuro
Даже клетка не дает мне чувства безопасности
E la mia rabbia frusta sulle serrature
И моя ярость хлещет по замкам
Tu lo sai cosa vuol dire essere cattivi?
Ты знаешь, что значит быть злыми?
Vedere gli altri soffocarsi per te e non sentirli
Видеть, как другие задыхаются из-за тебя, и не слышать их
Sentirti dire che ti amano, ma non capirli
Слышать, как тебе говорят, что любят тебя, но не понимать их
Se non provo dolore
Если я не чувствую боли
Chi non ti educa all'amore, amore, non ti ama
Кто не учит тебя любви, милый, тот тебя не любит
So che un giorno capirai quanto potrai amarti
Я знаю, что однажды ты поймешь, как сильно ты можешь любить себя
Mi guarderai con tenerezza, senza odiarmi più
Ты посмотришь на меня с нежностью, перестав ненавидеть
Se non provo dolore
Если я не чувствую боли





Writer(s): Madame


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.