Paroles et traduction Madame - Sciccherie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Certe
sere
in
cui
mi
manca
a
merda,
e,
sì,
che
è
lì,
eh
Some
nights
when
I
miss
you
like
hell,
and,
yes,
you're
right
there
Uscire
con
due
calici
e
le
sciccherie
Going
out
with
two
glasses
and
sweets
Ciao
amore
bibbi,
quanto
bello,
però
succhia
lì,
eh
Hello
my
love,
you're
so
beautiful,
but
suck
right
there
Un
poco
ancora
perché
ficcatine,
fidati
che
A
little
longer
because
thrusts,
trust
me
that
Certe
sere
tu
mi
manchi
perché
fica
chie-
Some
nights
I
miss
you
because
fuck
who-
De
un
poco
ancora
finché
sembriamo
le
fanterie
A
little
longer
until
we
look
like
infantry
Io
non
mi
drogo,
sciolgo
le
pastiglie
digestive
I
don't
do
drugs,
I
dissolve
digestive
pills
Ciao
amore
bibbi
bello,
però
dammi
coccoline
Hello
my
love,
you're
beautiful,
but
give
me
cuddles
Uscire
con
l'abito
nero,
sciccherie
Going
out
in
a
black
dress,
sweets
Mentre
metto
cose
per
sembrare
come
quelle
un
po'
più
fighe
While
I'm
putting
on
things
to
look
like
the
hotter
ones
Però
mando
un
bacio
a
quelli
che
But
I'm
sending
a
kiss
to
those
who
Mi
davano
i
bacini,
ma
senza
volere
me
Would
give
me
little
kisses,
but
without
wanting
me
Allora
ciao
amici
ciao,
e
trovo
quelle
sensitive
So
bye
friends
bye,
and
I
find
the
sensitive
ones
Mi
fanno,
"Parti
per
la
bella
Roma,
ti
facciamo
le
valigie"
They
tell
me,
"Leave
for
beautiful
Rome,
we'll
pack
your
bags"
Portati
tutti
gli
ori,
i
money
e
le
bigiotterie
Take
all
the
gold,
money
and
trinkets
Perché
giù
a
Roma
te
ne
trovi,
fidati
di
me
Because
down
in
Rome
you'll
find
some,
trust
me
Mamma
mia,
bella
mia,
che
mi
manca
la
voce
Oh
my
God,
my
beauty,
I
miss
your
voice
Ieri
sera
da
ubriaca
ho
urlato
forte
il
tuo
nome
Last
night,
drunk,
I
shouted
your
name
out
loud
Sei
la
cosa
che
ci
penso,
se
ci
penso
dopo
un
incubo
You're
the
thing
I
think
about,
if
I
think
about
it
after
a
nightmare
E
quando
mi
sveglio
il
cuore
a
palla,
abbraccio
il
mio
cuscino
And
when
I
wake
up
with
my
heart
pounding,
I
hug
my
pillow
E
lì
ci
sei
te
And
you're
there
Certe
sere
in
cui
mi
manca
a
merda,
e,
sì,
che
è
lì,
eh
Some
nights
when
I
miss
you
like
hell,
and,
yes,
you're
right
there
Uscire
con
due
calici
e
le
sciccherie
Going
out
with
two
glasses
and
sweets
Ciao
amore
bibbi,
quanto
bello,
però
succhia
lì,
eh
Hello
my
love,
you're
so
beautiful,
but
suck
right
there
Un
poco
ancora
perché
ficcatine,
fidati
che
A
little
longer
because
thrusts,
trust
me
that
Certe
sere
tu
mi
manchi
perché
fica
chie-
Some
nights
I
miss
you
because
fuck
who-
De
un
poco
ancora
che
mi
parli
delle
fanterie
A
little
longer,
tell
me
about
your
fantasies
Io
non
mi
drogo,
sciolgo
le
pastiglie
digestive
I
don't
do
drugs,
I
dissolve
digestive
pills
Ciao
amore
bibbi
bello,
però
dammi
coccoline
Hello
my
love,
you're
beautiful,
but
give
me
cuddles
Se
vogliamo,
noi
possiamo
non
cadere
If
we
want
to,
we
can
avoid
falling
E
se
mi
parli
con
quel
tono
anche
stasera,
beh
And
if
you
talk
to
me
in
that
tone
again
tonight,
well
Trovo
in
disco
qualche
bimbo
come
Micche
Micke
I'll
find
some
boy
in
the
club
like
Mickey
Mouse
Che
ha
voglia
di
baciarmi
il
collo
mentre
parlo
di
come
sei
te
Who
wants
to
kiss
my
neck
while
I'm
talking
about
how
you
are
La
saliva
che
non
metti
sopra
le
cartine
The
saliva
that
you
don't
put
on
the
rolling
papers
La
sprechi
a
dirmi
ciò
che
non
voglio
sentire,
balla
You
waste
it
telling
me
what
I
don't
want
to
hear,
dance
Miccke
balla
sciccherie
Mickey
dance
sweets
Che
la
folla
chieda
chi
è
Let
the
crowd
ask
who
it
is
Esco
fuori
per
'na
cicca
e
vedo,
sì,
che
è
lì,
eh
I
go
out
for
a
smoke
and
see,
yes,
you're
right
there
Mamma
mia,
bello
mio,
che
mi
manca
la
voce
Oh
my
God,
my
handsome,
I
miss
your
voice
Questa
sera
da
urbiaca
ho
urlato
forte
il
tuo
nome
Tonight,
drunk,
I
shouted
your
name
out
loud
Sei
la
cosa
che
ci
penso,
se
ci
penso
dopo
un
incubo
You're
the
thing
I
think
about,
if
I
think
about
it
after
a
nightmare
E
quando
mi
sveglio
il
cuore
a
palla
abbraccio
te
And
when
I
wake
up
with
my
heart
pounding,
I
hug
you
Certe
sere
tu
mi
manchi
perché,
sì,
che
chie-
Some
nights
I
miss
you
because,
yes,
that
who-
De
un
poco
ancora
che
mi
parli
delle
tue
manie
A
little
longer,
tell
me
about
your
manias
Io
non
mi
drogo,
sciolgo
il
cuore
del
mio
baby
felling
I
don't
do
drugs,
I
melt
my
baby's
heart
Ciao
amore
bibbi
bello,
però
dammi
coccoline
Hello
my
love,
you're
beautiful,
but
give
me
cuddles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Arcella, Francesca Calearo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.