Paroles et traduction Madame - Sciccherie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Certe
sere
in
cui
mi
manca
a
merda,
e,
sì,
che
è
lì,
eh
Бывают
вечера,
когда
тебя
чертовски
не
хватает,
хотя
ты
вроде
рядом
Uscire
con
due
calici
e
le
sciccherie
Выхожу
с
двумя
бокалами
и
всякими
сладостями
Ciao
amore
bibbi,
quanto
bello,
però
succhia
lì,
eh
Привет,
милый,
как
же
хорошо,
но
давай,
пососи
вот
здесь,
ага
Un
poco
ancora
perché
ficcatine,
fidati
che
Еще
немного,
потому
что
хочется
обнимашек,
поверь,
Certe
sere
tu
mi
manchi
perché
fica
chie-
Бывают
вечера,
когда
ты
мне
не
хватаешь,
потому
что
хочется
обни-
De
un
poco
ancora
finché
sembriamo
le
fanterie
Машек
еще
чуть-чуть,
пока
не
станем
похожи
на
пехоту
Io
non
mi
drogo,
sciolgo
le
pastiglie
digestive
Я
не
колюсь,
рассасываю
таблетки
от
изжоги
Ciao
amore
bibbi
bello,
però
dammi
coccoline
Привет,
милый,
как
же
хорошо,
но
обними
меня,
пожалуйста
Uscire
con
l'abito
nero,
sciccherie
Выхожу
в
черном
платье,
всякие
сладости
Mentre
metto
cose
per
sembrare
come
quelle
un
po'
più
fighe
Пока
напяливаю
всякое,
чтобы
выглядеть
как
те,
кто
покруче
Però
mando
un
bacio
a
quelli
che
Но
шлю
воздушный
поцелуй
тем,
кто
Mi
davano
i
bacini,
ma
senza
volere
me
Целовал
меня,
но
без
особых
намерений
Allora
ciao
amici
ciao,
e
trovo
quelle
sensitive
Так
что,
пока,
друзья,
пока,
и
нахожу
тех,
кто
почутче
Mi
fanno,
"Parti
per
la
bella
Roma,
ti
facciamo
le
valigie"
Они
мне:
"Сваливай
в
прекрасный
Рим,
мы
соберем
тебе
чемоданы"
Portati
tutti
gli
ori,
i
money
e
le
bigiotterie
Бери
все
золото,
деньги
и
бижутерию
Perché
giù
a
Roma
te
ne
trovi,
fidati
di
me
Потому
что
в
Риме
ты
найдешь
свое,
поверь
мне
Mamma
mia,
bella
mia,
che
mi
manca
la
voce
Боже
мой,
милый
мой,
как
же
мне
не
хватает
твоего
голоса
Ieri
sera
da
ubriaca
ho
urlato
forte
il
tuo
nome
Вчера
вечером,
пьяная,
громко
кричала
твое
имя
Sei
la
cosa
che
ci
penso,
se
ci
penso
dopo
un
incubo
Ты
то,
о
чем
я
думаю
после
кошмара
E
quando
mi
sveglio
il
cuore
a
palla,
abbraccio
il
mio
cuscino
И
когда
просыпаюсь
с
бешено
бьющимся
сердцем,
обнимаю
подушку
Certe
sere
in
cui
mi
manca
a
merda,
e,
sì,
che
è
lì,
eh
Бывают
вечера,
когда
тебя
чертовски
не
хватает,
хотя
ты
вроде
рядом
Uscire
con
due
calici
e
le
sciccherie
Выхожу
с
двумя
бокалами
и
всякими
сладостями
Ciao
amore
bibbi,
quanto
bello,
però
succhia
lì,
eh
Привет,
милый,
как
же
хорошо,
но
давай,
пососи
вот
здесь,
ага
Un
poco
ancora
perché
ficcatine,
fidati
che
Еще
немного,
потому
что
хочется
обнимашек,
поверь,
Certe
sere
tu
mi
manchi
perché
fica
chie-
Бывают
вечера,
когда
ты
мне
не
хватаешь,
потому
что
хочется
обни-
De
un
poco
ancora
che
mi
parli
delle
fanterie
Машек
еще
чуть-чуть,
пока
ты
рассказываешь
мне
о
пехоте
Io
non
mi
drogo,
sciolgo
le
pastiglie
digestive
Я
не
колюсь,
рассасываю
таблетки
от
изжоги
Ciao
amore
bibbi
bello,
però
dammi
coccoline
Привет,
милый,
как
же
хорошо,
но
обними
меня,
пожалуйста
Se
vogliamo,
noi
possiamo
non
cadere
Если
захотим,
мы
сможем
не
упасть
E
se
mi
parli
con
quel
tono
anche
stasera,
beh
И
если
ты
будешь
говорить
со
мной
таким
тоном
и
сегодня
вечером,
ну
что
ж
Trovo
in
disco
qualche
bimbo
come
Micche
Micke
Найду
в
клубе
какого-нибудь
малыша,
вроде
Микки-Микки
Che
ha
voglia
di
baciarmi
il
collo
mentre
parlo
di
come
sei
te
Который
захочет
целовать
меня
в
шею,
пока
я
рассказываю
о
тебе
La
saliva
che
non
metti
sopra
le
cartine
Слюну,
которую
ты
не
капаешь
на
бумажки
La
sprechi
a
dirmi
ciò
che
non
voglio
sentire,
balla
Ты
тратишь
на
то,
чтобы
говорить
мне
то,
что
я
не
хочу
слышать,
танцуй
Miccke
balla
sciccherie
Микки,
танцуй,
сладости
Che
la
folla
chieda
chi
è
Пусть
толпа
спрашивает,
кто
это
Esco
fuori
per
'na
cicca
e
vedo,
sì,
che
è
lì,
eh
Выхожу
покурить
и
вижу,
да,
что
ты
здесь,
ага
Mamma
mia,
bello
mio,
che
mi
manca
la
voce
Боже
мой,
милый
мой,
как
же
мне
не
хватает
твоего
голоса
Questa
sera
da
urbiaca
ho
urlato
forte
il
tuo
nome
Этим
вечером,
пьяная,
громко
кричала
твое
имя
Sei
la
cosa
che
ci
penso,
se
ci
penso
dopo
un
incubo
Ты
то,
о
чем
я
думаю
после
кошмара
E
quando
mi
sveglio
il
cuore
a
palla
abbraccio
te
И
когда
просыпаюсь
с
бешено
бьющимся
сердцем,
обнимаю
тебя
Certe
sere
tu
mi
manchi
perché,
sì,
che
chie-
Бывают
вечера,
когда
ты
мне
не
хватаешь,
потому
что,
да,
хочется
обни-
De
un
poco
ancora
che
mi
parli
delle
tue
manie
Машек
еще
чуть-чуть,
пока
ты
рассказываешь
мне
о
своих
странностях
Io
non
mi
drogo,
sciolgo
il
cuore
del
mio
baby
felling
Я
не
колюсь,
я
растапливаю
сердце
моего
малыша
Ciao
amore
bibbi
bello,
però
dammi
coccoline
Привет,
милый,
как
же
хорошо,
но
обними
меня,
пожалуйста
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Arcella, Francesca Calearo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.