Madame Monsieur feat. Black M - Terre inconnue (feat. Black M) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Madame Monsieur feat. Black M - Terre inconnue (feat. Black M)




Terre inconnue (feat. Black M)
Uncharted Territory (feat. Black M)
Ça commence posé sur un lit dans la chambre de mon enfance entre quatre murs
It starts calmly on a bed in my childhood bedroom within four walls
Une évidence, je laisse aller tous mes rêves et ils sont immenses, tellement purs
An obviousness, I let go of all my dreams and they're huge, so pure
Du son dans les veines et des mots dans les mains
Music in my veins and words in my hands
Je fais de ma peine des refrains
I make choruses out of my sorrow
Quand j'écris des poèmes, moi, j'en oublie que j'ai faim
When I write poems, I forget that I'm hungry
Mais voilà la scène, elle est loin
But here's the scene, it's far away
Comment cesser, commencer, c'est un bon début
How to stop, to start, it's a good start
Passer des terres inconnues en terrain connu
Going from uncharted territories to familiar ground
Comment cesser, commencer, c'est un bon début
How to stop, to start, it's a good start
Passer des terres inconnues en terrain connu
Going from uncharted territories to familiar ground
C'est par où, j'sais pas aller
This way, I don't know where to go
J'sais pas par commencer, ça prendra des années
I don't know where to start, it will take years
Séparer Paris il paraît
Dividing Paris, it seems
J'ai pas d'ami bien placé mais j'vais tout essayer
I don't have any well-placed friends but I'll try everything
Mais par c'est Paris, puis Paris c'est par
But where is Paris, then where is Paris
Mais par c'est Paris, puis Paris c'est par
But where is Paris, then where is Paris
La première fois qu'j'ai entendu ce fameux "poum poum tchac"
The first time I heard that famous "boom boom cha"
Je savais qu'ma vie allait tourner autour de ça
I knew my life was going to revolve around that
Je n'sais pas comment ça s'appelle mais faut que j'bouge ma tête
I don't know what it's called but I have to move my head
Il faut que j'trouve la recette, j'voulais rencontrer Michael, j'voulais faire tout pour l'check
I have to find the recipe, I wanted to meet Michael, I wanted to do everything to check it
Ne me parler pas de step by step
Don't talk to me about step by step
Tout donner (tout donner), je ne sais pas si vous vous souvenez (souvenez)
Giving it all (giving it all), I don't know if you remember (remember)
À l'époque je ne voyais pas les sous venir, juste des souvenirs
At the time I didn't see the money coming, just memories
J'ai tout donné, jamais abandonné
I gave it my all, never gave up
Mais les gens étaient différents, dans ma che-po, c'est à peine si j'avais dix francs
But people were different, in my hood, I barely had ten francs
On m'disait qu'j'avais un petit talent, j'y croyais pas, bien évidemment
They told me I had a little talent, I didn't believe it, of course
Adolescent un peu foufou, j'tise, assis sur un banc à écouter les Fugees, les flow à Lauryn Hill
Teenage boy a little crazy, I sit on a bench listening to the Fugees, Lauryn Hill's flow
Je marche dans la ville, malheureusement le sol ne s'illumine pas comme dans Billie Jean, bref
I walk in the city, unfortunately the ground doesn't light up like in Billie Jean, in short
Ma vie un putain d'film, maintenant, je sais qu'j'ai un truc en plus
My life is a f*cking movie, now I know I've got something extra
Je suis le fils de mon père, guerrier Black, la vérité c'est que tu n'es pas d'taille
I'm my father's son, Black warrior, the truth is you're not up to scratch
Je suis toujours sur ma route, peut-être on va se croiser
I'm still on my way, maybe we'll cross paths
Dédicace à ceux qui pensaient qu'j'allais rester bras croisés
Dedicated to those who thought I'd stay with my arms crossed
Comment cesser, commencer, c'est un bon début
How to stop, to start, it's a good start
Passer des terres inconnues en terrain connu
Going from uncharted territories to familiar ground
Comment cesser, commencer, c'est un bon début
How to stop, to start, it's a good start
Passer des terres inconnues en terrain connu
Going from uncharted territories to familiar ground
C'est par où, j'sais pas aller
This way, I don't know where to go
J'sais pas par commencer, ça prendra des années
I don't know where to start, it will take years
Séparer Paris il paraît
Dividing Paris, it seems
J'ai pas d'ami bien placé mais j'vais tout essayer
I don't have any well-placed friends but I'll try everything
Mais par c'est Paris, puis Paris c'est par
But where is Paris, then where is Paris
Mais par c'est Paris, puis Paris c'est par
But where is Paris, then where is Paris
Mais par c'est Paris, puis Paris c'est par
But where is Paris, then where is Paris
Mais par c'est Paris, puis Paris c'est par
But where is Paris, then where is Paris
C'est par
This way





Writer(s): Black M, Madame Monsieur, Medeline

Madame Monsieur feat. Black M - Terre inconnue
Album
Terre inconnue
date de sortie
12-06-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.