Madame Monsieur feat. Dinos Punchlinovic - Défends-moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Madame Monsieur feat. Dinos Punchlinovic - Défends-moi




Défends-moi
Defend Me
Défends-moi quand tout déraille
Defend me when everything falls apart
Je n'suis pas de taille
I'm not up to it
Défends-moi quand les fous bataillent
Defend me when the fools fight
Que la vie n'est qu'un détail
That life is just a detail
Défends-moi et répare
Defend me and mend
Les cœurs et les guitares
Hearts and guitars
Défends-moi, sois mon rempart
Defend me, be my bulwark
Face à leurs étendards
In the face of their banners
Et surtout, défends-moi d'avoir de la haine (hey)
And above all, defend me from hatred (hey)
Pour ceux qui s'égarent, seulement de la peine
For those who go astray, only sorrow
Surtout, défends-moi d'avoir de la haine (défends-moi)
Above all, defend me from hatred (defend me)
Pour ceux qui séparent ceux qui se méprennent (Jules)
For those who separate those who are mistaken (Jules)
Tu sais, la nuit, lorsque tu t'sens seule, ma musique est avec toi
You know, at night, when you feel lonely, my music is with you
Et, même si le monde est en deuil, l'amour est en vie; n't'en fais pas
And even if the world is in mourning, love is alive; don't worry
J'crois qu'la paix ne viendra guère si nous n'suivons pas l'même doigt
I believe that peace will not come unless we follow the same path
Reprends-moi, défends-moi, car c'est c'que j'fais avec toi
Take me back, defend me, because that's what I do with you
Yo, Jules, on fanfaronne des paroles comme des sages
Yo, Jules, we brag about words like wise men
Mais y a le Grand Canyon entre la parole et l'acte
But there's a Grand Canyon between words and deeds
En fait, les gens se plaignent ou bien pleurent en silence
In fact, people complain or cry in silence
Parce qu'ils pensent que, cupide, on bosse en freelance
Because they think that, greedy, we work freelance
Tu sais, la roue s'écroule lorsqu'on arrête de rêver
You know, the wheel collapses when we stop dreaming
Et puis l'amour se trouve lorsqu'on arrête de l'chercher
And then love is found when we stop looking for it
Alors aide-moi, aime-moi, pense à moi quand ça va et quand ça n'va pas
So help me, love me, think of me when things are going well and when they aren't
Et surtout, défends-moi d'avoir de la haine (hey)
And above all, defend me from hatred (hey)
Pour ceux qui s'égarent, seulement de la peine
For those who go astray, only sorrow
Surtout, défends-moi d'avoir de la haine (défends-moi)
Above all, defend me from hatred (defend me)
Pour ceux qui séparent ceux qui se méprennent (Jules)
For those who separate those who are mistaken (Jules)
Défends-moi et protège
Defend me and protect
Égarez les arpèges
Mislead the arpeggios
Défends-moi contre le manège
Defend me against the carousel
De la peur et son cortège
Of fear and its cortege
Surtout, défends-moi d'avoir de la haine
Above all, defend me from hatred
Pour ceux qui s'égarent, seulement de la peine
For those who go astray, only sorrow
Surtout, défends-moi d'avoir de la haine
Above all, defend me from hatred
Pour ceux qui séparent ceux qui se méprennent
For those who separate those who are mistaken
Défends-moi, défends-moi, défends-m
Defend me, defend me, defend m





Writer(s): REMI TOBBAL, GUILLAUME SILVESTRI, EMILIE SATTONNET, JEAN-KARL LUCAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.