Paroles et traduction Madame Monsieur feat. Kpoint & Greg Zlap - Bandido
Mon
capitaine,
mon
capitaine
Мой
капитан,
мой
капитан.
Bandido
un
jour,
bandido
toujours
Бандидо
однажды,
Бандидо
всегда
Mais
sur
le
navire
on
est
plus
beaucoup
Но
на
корабле
нас
больше
нет.
Les
carcasses
des
cadavres
attirent
les
vautours
Туши
трупов
привлекают
стервятников
Déjà
trois
ans
que
je
suis
sur
le
pont
Уже
три
года,
как
я
нахожусь
на
мосту
Et
c'est
pour
vous
que
j'suis
au
garde
à
vous
И
это
для
вас,
что
я
на
страже
у
вас
Plusieurs
abordages
que
j'suis
dans
le
coup
Несколько
абордажей,
в
которых
я
участвую
Je
ne
vois
aucun
pirates
que
des
marins
d'eau
douce
Я
не
вижу
пиратов,
кроме
пресноводных
моряков
Bouteille
de
rhum
à
la
main,
ouais
Бутылка
рома
в
руке,
да
J'me
sens
comme
bouteille
à
la
mer,
ouais
Я
чувствую
себя
бутылкой
в
море,
да.
Plus
de
poudre
dans
le
canon
Больше
пороха
в
бочке
Avec
une
lame
émoussée
pour
faire
la
guerre
С
тупым
лезвием
для
ведения
войны
La
croix
sur
la
carte
au
trésor
Крест
на
карте
сокровищ
Jusqu'ici
nourrissait
nos
rêves,
ouais
До
сих
пор
мы
питали
наши
мечты,
да
Les
voiles
tendues
vers
le
Nord
Паруса,
натянутые
на
север
En
quête
de
richesse
depuis
des
siècles
В
поисках
богатства
на
протяжении
веков
Sur
les
flots,
souquez,
ça
y
est,
ça
y
est
На
волнах,
сокес,
вот
оно,
вот
оно.
À
l'abordage,
on
va
mailler,
mailler
На
абордаже
мы
будем
связывать,
связывать
Sur
les
flots,
souquez,
ça
y
est,
ça
y
est
На
волнах,
сокес,
вот
оно,
вот
оно.
À
l'abordage,
on
va
mailler
На
абордаже
мы
соберемся
À
l'abordage,
eh
c'est
les
bandidos
На
абордаже,
э,
это
Бандидо
À
l'abordage,
eh
c'est
les
bandidos
На
абордаже,
э,
это
Бандидо
À
l'abordage,
eh
c'est
les
bandidos
На
абордаже,
э,
это
Бандидо
À
l'abordage,
eh
c'est
les
bandidos
На
абордаже,
э,
это
Бандидо
Brandissez
l'étendard
Поднимите
знамя
Que
batte
le
drapeau
noir
Что
побеждает
черный
флаг
Et
hissez
haut,
bandidos
И
поднимитесь
высоко,
Бандидос
Fendez-moi
ce
brouillard
Избавь
меня
от
этого
тумана
L'équipage
est
au
radar
Экипаж
находится
на
радаре
Et
hissez
haut,
bandidos
И
поднимитесь
высоко,
Бандидос
Mon
trésor,
mon
espoir
Мое
сокровище,
моя
надежда
Entre
Tanger,
Gibraltar
Между
Танжером,
Гибралтар
Est
noyé
sous
les
flots
Утонул
под
волнами
Il
est
là,
quelque
part
Он
где-то
здесь.
Sin
descanso
mi
amor
Sin
descanso
mi
amor
Hissez
haut,
bandidos
Поднимитесь
высоко,
Бандидос
Sur
les
flots,
souquez,
ça
y
est,
ça
y
est
На
волнах,
сокес,
вот
оно,
вот
оно.
À
l'abordage,
on
va
mailler,
mailler
На
абордаже
мы
будем
связывать,
связывать
Sur
les
flots,
souquez,
ça
y
est,
ça
y
est
На
волнах,
сокес,
вот
оно,
вот
оно.
À
l'abordage,
on
va
mailler
На
абордаже
мы
соберемся
À
l'abordage,
eh
c'est
les
bandidos
На
абордаже,
э,
это
Бандидо
À
l'abordage,
eh
c'est
les
bandidos
На
абордаже,
э,
это
Бандидо
À
l'abordage,
eh
c'est
les
bandidos
На
абордаже,
э,
это
Бандидо
À
l'abordage,
eh
c'est
les
bandidos
На
абордаже,
э,
это
Бандидо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Remi Alain Tobbal, Jean-karl Alex Lucas, Emilie Marie Sattonnet, Michael Arthur Nwawel A Dang, Grzegorz Szlapczynski
Album
Tandem
date de sortie
26-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.