Paroles et traduction Madame Monsieur feat. Kpoint & Greg Zlap - Bandido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
capitaine,
mon
capitaine
Мой
капитан,
мой
капитан
Bandido
un
jour,
bandido
toujours
Бандит
однажды
– бандит
навсегда
Mais
sur
le
navire
on
est
plus
beaucoup
Но
на
корабле
нас
осталось
немного
Les
carcasses
des
cadavres
attirent
les
vautours
Туши
мертвецов
привлекают
стервятников
Déjà
trois
ans
que
je
suis
sur
le
pont
Уже
три
года
я
на
палубе
Et
c'est
pour
vous
que
j'suis
au
garde
à
vous
И
это
ради
тебя
я
стою
по
стойке
смирно
Plusieurs
abordages
que
j'suis
dans
le
coup
Несколько
абордажей,
и
я
в
деле
Je
ne
vois
aucun
pirates
que
des
marins
d'eau
douce
Я
не
вижу
пиратов,
одни
лишь
сухопутные
крысы
Bouteille
de
rhum
à
la
main,
ouais
Бутылка
рома
в
руке,
да
J'me
sens
comme
bouteille
à
la
mer,
ouais
Я
чувствую
себя
как
бутылка
в
море,
да
Plus
de
poudre
dans
le
canon
Больше
нет
пороха
в
пушке
Avec
une
lame
émoussée
pour
faire
la
guerre
С
тупым
клинком
на
войну
La
croix
sur
la
carte
au
trésor
Крест
на
карте
сокровищ
Jusqu'ici
nourrissait
nos
rêves,
ouais
До
сих
пор
питал
наши
мечты,
да
Les
voiles
tendues
vers
le
Nord
Паруса
натянуты
на
север
En
quête
de
richesse
depuis
des
siècles
В
поисках
богатства
веками
Sur
les
flots,
souquez,
ça
y
est,
ça
y
est
На
волнах,
тяните,
вот
оно,
вот
оно
À
l'abordage,
on
va
mailler,
mailler
На
абордаж,
будем
биться,
биться
Sur
les
flots,
souquez,
ça
y
est,
ça
y
est
На
волнах,
тяните,
вот
оно,
вот
оно
À
l'abordage,
on
va
mailler
На
абордаж,
будем
биться
À
l'abordage,
eh
c'est
les
bandidos
На
абордаж,
эй,
это
бандиты
À
l'abordage,
eh
c'est
les
bandidos
На
абордаж,
эй,
это
бандиты
À
l'abordage,
eh
c'est
les
bandidos
На
абордаж,
эй,
это
бандиты
À
l'abordage,
eh
c'est
les
bandidos
На
абордаж,
эй,
это
бандиты
Brandissez
l'étendard
Поднимите
знамя
Que
batte
le
drapeau
noir
Пусть
развевается
черный
флаг
Et
hissez
haut,
bandidos
И
поднимите
выше,
бандиты
Fendez-moi
ce
brouillard
Рассеките
этот
туман
L'équipage
est
au
radar
Экипаж
на
радаре
Et
hissez
haut,
bandidos
И
поднимите
выше,
бандиты
Mon
trésor,
mon
espoir
Мое
сокровище,
моя
надежда
Entre
Tanger,
Gibraltar
Между
Танжером,
Гибралтаром
Est
noyé
sous
les
flots
Утонуло
под
волнами
Il
est
là,
quelque
part
Он
где-то
там
Sin
descanso
mi
amor
Без
отдыха,
моя
любовь
(исп.)
Hissez
haut,
bandidos
Поднимите
выше,
бандиты
Sur
les
flots,
souquez,
ça
y
est,
ça
y
est
На
волнах,
тяните,
вот
оно,
вот
оно
À
l'abordage,
on
va
mailler,
mailler
На
абордаж,
будем
биться,
биться
Sur
les
flots,
souquez,
ça
y
est,
ça
y
est
На
волнах,
тяните,
вот
оно,
вот
оно
À
l'abordage,
on
va
mailler
На
абордаж,
будем
биться
À
l'abordage,
eh
c'est
les
bandidos
На
абордаж,
эй,
это
бандиты
À
l'abordage,
eh
c'est
les
bandidos
На
абордаж,
эй,
это
бандиты
À
l'abordage,
eh
c'est
les
bandidos
На
абордаж,
эй,
это
бандиты
À
l'abordage,
eh
c'est
les
bandidos
На
абордаж,
эй,
это
бандиты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Remi Alain Tobbal, Jean-karl Alex Lucas, Emilie Marie Sattonnet, Michael Arthur Nwawel A Dang, Grzegorz Szlapczynski
Album
Tandem
date de sortie
26-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.