Madame Monsieur - 22.11.2013 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madame Monsieur - 22.11.2013




Je voudrais te raconter
Я хочу рассказать тебе
Une histoire d'amour, une vraie
История любви, настоящая
De celle qui donne tout son sens
Той, которая придает всему смысл
Au verbe aimer
К глаголу любить
Ils avaient chevillés dans le cœur
Они были привязаны к сердцу
90 années de bonheur
90 лет счастья
Et l'inusable confiance
И несокрушимое доверие
Des âmes soeurs
Родственные души
L'un sans l'autre ne pouvait respirer
Один без другого не мог дышать
On dit qu'il se ressemblaient
Говорят, они были похожи друг на друга.
Tous les mots doux que je te donne
Все сладкие слова, которые я даю тебе
Se les donnaient sans les dire jamais
Отдавали их, не сказав никогда
Un simple regard suffisait
Одного взгляда было достаточно
Ce matin-là le soleil était entre
В то утро солнце было между
Je leur ai servi le thé sans attendre
Я подал им чай, не дожидаясь
Un rituel, un rendez-vous
Ритуал встречи
Que j'aimais beaucoup
Что мне очень нравилось
Ils n'ont rien laissé paraître
Они ничего не выдали.
Ces amoureux à disparaître
Эти влюбленные, чтобы исчезнуть
Dont je ne connu les prénoms
Чьи имена я не знал
Qu'aux informations
Что к информации
L'un et l'autre s'étaient bien habillés
И тот, и другой были хорошо одеты.
On dit qu'il se ressemblaient
Говорят, они были похожи друг на друга.
Quand on a poussé la porte
Когда мы толкнули дверь
Après tant d'appels auxquels personne ne répondaient
После стольких звонков, на которые никто не отвечал
Leurs deux mains s'étaient soudées
Обе их руки сплелись воедино.
Ils se sont allongés sur les draps
Они легли на простыни.
Au Lutetia
В Лютеции
Pour qu'on les dérange pas
Чтобы мы им не мешали.
C'était une promesse hors-la-loi
Это было обещание вне закона
Mourir au Lutetia
Умереть в Лютеции
Ils se sont allongés sur les draps
Они легли на простыни.
Au Lutetia
В Лютеции
Pour qu'on les dérange pas
Чтобы мы им не мешали.
C'était une promesse hors-la-loi
Это было обещание вне закона
Mourir au Lutetia
Умереть в Лютеции
Jamais jamais sans toi
Никогда без тебя
Jamais jamais sans toi
Никогда без тебя
Jamais jamais sans toi
Никогда без тебя
Jamais jamais sans toi
Никогда без тебя
Jamais sans toi
Никогда без тебя
Jamais jamais sans toi
Никогда без тебя
Jamais jamais sans toi
Никогда без тебя
Jamais jamais sans toi
Никогда без тебя
Jamais sans toi
Никогда без тебя





Writer(s): EMILIE SATTONNET, REMI TOBBAL, JEAN-KARL LUCAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.