Paroles et traduction Madame Monsieur feat. Hatik - Amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
l'arrière
des
berlines,
à
la
vue
des
armes
In
the
back
of
sedans,
at
the
sight
of
weapons
Tous
les
jours,
j'suis
malade
Every
day,
I'm
sick
Une
rose
sans
épine
ne
tient
pas
la
garde
A
rose
without
a
thorn
does
not
hold
its
guard
J'te
regarde
I
look
at
you
J'ai
dans
la
poitrine
un
torrent
de
larmes
I
have
a
torrent
of
tears
in
my
chest
De
l'amour,
une
alarme
Of
love,
an
alarm
T'es
ma
cosa
mia,
je
crains
les
lames
You
are
my
cosa
mia,
I
fear
the
blades
Pardonne-moi
bébé
de
briser
l'omerta
Forgive
me
baby,
for
breaking
the
omerta
J'ai
des
idées
noires
quand
tu
parles
vendetta
I
have
dark
ideas
when
you
talk
about
vendetta
Deux
balles
dans
la
tête,
ça
peut
tomber
sur
papa
Two
bullets
in
the
head,
it
can
fall
on
Dad
Qu'est-ce
que
la
famille
deviendrait
sans
toi
What
would
the
family
become
without
you
Dis
de
l'honneur
et
de
l'or
et
de
l'argent
gagné
Tell
me
about
honour
and
gold
and
money
earned
De
nos
enfants,
de
mon
corps
et
de
tous
nos
baisers
Of
our
children,
of
my
body
and
of
all
our
kisses
Que
feras-tu
quand
tu
seras
mort
et
enterré,
amore
What
will
you
do
when
you
are
dead
and
buried,
love
Dis-moi,
dis-moi
amore,
comment,
comment
te
garder
Tell
me,
tell
me
love,
how,
how
to
keep
you
Dis-moi,
dis-moi
amore,
come
andrà
a
finire
Tell
me,
tell
me
love,
come
andrà
a
finire
Dis-moi,
dis-moi
amore,
comment,
comment
te
garder
Tell
me,
tell
me
love,
how,
how
to
keep
you
Dis-moi,
dis-moi
amore,
amore
Tell
me,
tell
me
love,
love
Oh
mi
amore
me
tiens
pas
la
main
Oh
my
love,
don't
hold
my
hand
Qui
peut
m'attirer
comme
le
fait
la
rue
Who
can
attract
me
like
the
street
does
Ils
ont
semé
le
vent
et
tu
connais
l'adage
They
sowed
the
wind
and
you
know
the
adage
Le
sang
par
le
sang
et
on
tourne
la
page
Blood
for
blood
and
we
turn
the
page
C'est
la
mafia
dans
ma
rue
It's
the
mafia
in
my
street
Des
grands
aux
tits-pe,
des
Ciro,
des
Savastano
From
adults
to
tits-pe,
from
Ciro,
to
Savastano
Pour
un
illet-bi
ça
va
se
taper
ouais,
ouais
For
a
schlecht-bi,
it
will
be
a
hit,
yes,
yes
J'suis
dans
le
binks,
sa
mère
ça
pète
I'm
in
the
binks,
his
mother
it's
blowing
up
Sa
mère,
mode
avion
quand
tu
m'appelles
His
mother,
flight
mode
when
you
call
me
J'pars
toucher
ma
paye,
écoute
ma
belle
I'm
going
to
get
my
pay,
listen
my
darling
Pourquoi
on
s'tape,
pourquoi
on
s'tue,
pourquoi
on
s'chasse
Why
do
we
fight,
why
do
we
kill
each
other,
why
do
we
hunt
each
other
Pour
un
bout
de
rue
pour
un
terrain
qui
nous
oubliera
sous
cinq,
dix
balais
For
a
piece
of
street
for
a
land
that
will
forget
us
in
five,
ten
years
C'est
la
merde
comme
à
Naples
ou
Palerme
It's
a
mess
like
in
Naples
or
Palermo
C'est
la
merde
comme
à
Naples
ou
Palerme
It's
a
mess
like
in
Naples
or
Palermo
Qui
va
stopper
cette
folie
à
part
le
tout
puissant
Who
will
stop
this
madness
except
the
Almighty
M'aimer,
c'est
comme
marcher
en
talons
sur
un
sol
glissant
Loving
me
is
like
walking
in
heels
on
a
slippery
floor
Et
si
j'fais
pas
la
vendetta
And
if
I
don't
do
the
vendetta
J'perds
la
guerre
donc
j'perds
la
face,
donc
j'perds
l'honneur
I
lose
the
war,
so
I
lose
face,
so
I
lose
honour
Autant
finir
au
Père
Lachaise,
ouais,
ouais,
ouais
May
as
well
end
up
at
Père
Lachaise,
yes,
yes,
yes
Les
lois
de
la
rue
on
ne
les
contourne
pas
The
laws
of
the
street
cannot
be
bypassed
Donc
pars
devant
et
te
retourne
pas
So
go
ahead
and
don't
look
back
Les
lois
de
la
rue
on
ne
les
contourne
pas
The
laws
of
the
street
cannot
be
bypassed
Donc
pars
devant
et
te
retourne
pas
So
go
ahead
and
don't
look
back
Dis-moi,
dis-moi
amore,
comment,
comment
te
garder
Tell
me,
tell
me
love,
how,
how
to
keep
you
Dis-moi,
dis-moi
amore,
come
andrà
a
finire
Tell
me,
tell
me
love,
come
andrà
a
finire
Dis-moi,
dis-moi
amore,
comment,
comment
te
garder
Tell
me,
tell
me
love,
how,
how
to
keep
you
Dis-moi,
dis-moi
amore,
amore
Tell
me,
tell
me
love,
love
Amore,
amore,
amore,
amore
Love,
love,
love,
love
Amore,
amore,
amore,
amore
Love,
love,
love,
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Remi Tobbal, Hatik, Emilie Sattonnet, Jean-karl Lucas
Album
Tandem
date de sortie
26-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.