Madame Monsieur feat. Hatik - Amore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Madame Monsieur feat. Hatik - Amore




Amore
Love
J'suis malade
I'm sick
À l'arrière des berlines, à la vue des armes
In the back of sedans, at the sight of weapons
Tous les jours, j'suis malade
Every day, I'm sick
Une rose sans épine ne tient pas la garde
A rose without a thorn does not hold its guard
J'te regarde
I look at you
J'ai dans la poitrine un torrent de larmes
I have a torrent of tears in my chest
De l'amour, une alarme
Of love, an alarm
T'es ma cosa mia, je crains les lames
You are my cosa mia, I fear the blades
Pardonne-moi bébé de briser l'omerta
Forgive me baby, for breaking the omerta
J'ai des idées noires quand tu parles vendetta
I have dark ideas when you talk about vendetta
Deux balles dans la tête, ça peut tomber sur papa
Two bullets in the head, it can fall on Dad
Qu'est-ce que la famille deviendrait sans toi
What would the family become without you
Dis de l'honneur et de l'or et de l'argent gagné
Tell me about honour and gold and money earned
De nos enfants, de mon corps et de tous nos baisers
Of our children, of my body and of all our kisses
Que feras-tu quand tu seras mort et enterré, amore
What will you do when you are dead and buried, love
Dis-moi, dis-moi amore, comment, comment te garder
Tell me, tell me love, how, how to keep you
Dis-moi, dis-moi amore, come andrà a finire
Tell me, tell me love, come andrà a finire
Dis-moi, dis-moi amore, comment, comment te garder
Tell me, tell me love, how, how to keep you
Dis-moi, dis-moi amore, amore
Tell me, tell me love, love
Oh mi amore me tiens pas la main
Oh my love, don't hold my hand
Qui peut m'attirer comme le fait la rue
Who can attract me like the street does
Ils ont semé le vent et tu connais l'adage
They sowed the wind and you know the adage
Le sang par le sang et on tourne la page
Blood for blood and we turn the page
C'est la mafia dans ma rue
It's the mafia in my street
Des grands aux tits-pe, des Ciro, des Savastano
From adults to tits-pe, from Ciro, to Savastano
Pour un illet-bi ça va se taper ouais, ouais
For a schlecht-bi, it will be a hit, yes, yes
J'suis dans le binks, sa mère ça pète
I'm in the binks, his mother it's blowing up
Sa mère, mode avion quand tu m'appelles
His mother, flight mode when you call me
J'pars toucher ma paye, écoute ma belle
I'm going to get my pay, listen my darling
Pourquoi on s'tape, pourquoi on s'tue, pourquoi on s'chasse
Why do we fight, why do we kill each other, why do we hunt each other
Pour un bout de rue pour un terrain qui nous oubliera sous cinq, dix balais
For a piece of street for a land that will forget us in five, ten years
C'est la merde comme à Naples ou Palerme
It's a mess like in Naples or Palermo
C'est la merde comme à Naples ou Palerme
It's a mess like in Naples or Palermo
Qui va stopper cette folie à part le tout puissant
Who will stop this madness except the Almighty
M'aimer, c'est comme marcher en talons sur un sol glissant
Loving me is like walking in heels on a slippery floor
Et si j'fais pas la vendetta
And if I don't do the vendetta
J'perds la guerre donc j'perds la face, donc j'perds l'honneur
I lose the war, so I lose face, so I lose honour
Autant finir au Père Lachaise, ouais, ouais, ouais
May as well end up at Père Lachaise, yes, yes, yes
Les lois de la rue on ne les contourne pas
The laws of the street cannot be bypassed
Donc pars devant et te retourne pas
So go ahead and don't look back
Les lois de la rue on ne les contourne pas
The laws of the street cannot be bypassed
Donc pars devant et te retourne pas
So go ahead and don't look back
Dis-moi, dis-moi amore, comment, comment te garder
Tell me, tell me love, how, how to keep you
Dis-moi, dis-moi amore, come andrà a finire
Tell me, tell me love, come andrà a finire
Dis-moi, dis-moi amore, comment, comment te garder
Tell me, tell me love, how, how to keep you
Dis-moi, dis-moi amore, amore
Tell me, tell me love, love
Amore, amore, amore, amore
Love, love, love, love
Amore, amore, amore, amore
Love, love, love, love





Writer(s): Remi Tobbal, Hatik, Emilie Sattonnet, Jean-karl Lucas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.