Paroles et traduction Madame Monsieur feat. Hatik - Amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
l'arrière
des
berlines,
à
la
vue
des
armes
На
заднем
сиденье
лимузина,
при
виде
оружия
Tous
les
jours,
j'suis
malade
Каждый
день
мне
плохо
Une
rose
sans
épine
ne
tient
pas
la
garde
Роза
без
шипов
не
стоит
на
страже
J'te
regarde
Я
смотрю
на
тебя
J'ai
dans
la
poitrine
un
torrent
de
larmes
В
моей
груди
поток
слез
De
l'amour,
une
alarme
Из-за
любви,
тревога
T'es
ma
cosa
mia,
je
crains
les
lames
Ты
моя
cosa
mia,
я
боюсь
лезвий
Pardonne-moi
bébé
de
briser
l'omerta
Прости
меня,
милый,
за
то,
что
нарушаю
омерту
J'ai
des
idées
noires
quand
tu
parles
vendetta
У
меня
мрачные
мысли,
когда
ты
говоришь
о
вендетте
Deux
balles
dans
la
tête,
ça
peut
tomber
sur
papa
Две
пули
в
голову,
это
может
случиться
с
папой
Qu'est-ce
que
la
famille
deviendrait
sans
toi
Что
станет
с
семьей
без
тебя?
Dis
de
l'honneur
et
de
l'or
et
de
l'argent
gagné
Скажи
о
чести,
золоте
и
заработанных
деньгах
De
nos
enfants,
de
mon
corps
et
de
tous
nos
baisers
О
наших
детях,
о
моем
теле
и
всех
наших
поцелуях
Que
feras-tu
quand
tu
seras
mort
et
enterré,
amore
Что
ты
будешь
делать,
когда
умрешь
и
будешь
похоронен,
amore?
Dis-moi,
dis-moi
amore,
comment,
comment
te
garder
Скажи
мне,
скажи
мне,
amore,
как,
как
тебя
удержать?
Dis-moi,
dis-moi
amore,
come
andrà
a
finire
Скажи
мне,
скажи
мне,
amore,
come
andrà
a
finire
(чем
все
закончится)?
Dis-moi,
dis-moi
amore,
comment,
comment
te
garder
Скажи
мне,
скажи
мне,
amore,
как,
как
тебя
удержать?
Dis-moi,
dis-moi
amore,
amore
Скажи
мне,
скажи
мне,
amore,
amore
Oh
mi
amore
me
tiens
pas
la
main
О,
mi
amore,
не
держи
меня
за
руку
Qui
peut
m'attirer
comme
le
fait
la
rue
Кто
может
привлечь
меня
так,
как
это
делает
улица?
Ils
ont
semé
le
vent
et
tu
connais
l'adage
Они
посеяли
ветер,
и
ты
знаешь
поговорку
Le
sang
par
le
sang
et
on
tourne
la
page
Кровь
за
кровь,
и
мы
переворачиваем
страницу
C'est
la
mafia
dans
ma
rue
Это
мафия
на
моей
улице
Des
grands
aux
tits-pe,
des
Ciro,
des
Savastano
От
больших
до
маленьких,
Чиро,
Савастьяно
Pour
un
illet-bi
ça
va
se
taper
ouais,
ouais
За
тысячу
евро
будут
драться,
да,
да
J'suis
dans
le
binks,
sa
mère
ça
pète
Я
в
районе,
черт
возьми,
это
взрывоопасно
Sa
mère,
mode
avion
quand
tu
m'appelles
Черт,
режим
полета,
когда
ты
мне
звонишь
J'pars
toucher
ma
paye,
écoute
ma
belle
Я
иду
получать
зарплату,
послушай,
красавица
Pourquoi
on
s'tape,
pourquoi
on
s'tue,
pourquoi
on
s'chasse
Почему
мы
деремся,
почему
мы
убиваем,
почему
мы
преследуем
друг
друга
Pour
un
bout
de
rue
pour
un
terrain
qui
nous
oubliera
sous
cinq,
dix
balais
За
клочок
улицы,
за
землю,
которая
забудет
нас
через
пять,
десять
лет
C'est
la
merde
comme
à
Naples
ou
Palerme
Это
дерьмо,
как
в
Неаполе
или
Палермо
C'est
la
merde
comme
à
Naples
ou
Palerme
Это
дерьмо,
как
в
Неаполе
или
Палермо
Qui
va
stopper
cette
folie
à
part
le
tout
puissant
Кто
остановит
это
безумие,
кроме
всемогущего?
M'aimer,
c'est
comme
marcher
en
talons
sur
un
sol
glissant
Любить
тебя
- это
как
ходить
на
каблуках
по
скользкому
полу
Et
si
j'fais
pas
la
vendetta
И
если
я
не
совершу
вендетту
J'perds
la
guerre
donc
j'perds
la
face,
donc
j'perds
l'honneur
Я
проиграю
войну,
значит,
потеряю
лицо,
значит,
потеряю
честь
Autant
finir
au
Père
Lachaise,
ouais,
ouais,
ouais
Так
же
легко
закончить
на
кладбище
Пер-Лашез,
да,
да,
да
Les
lois
de
la
rue
on
ne
les
contourne
pas
Законы
улицы
не
обойти
Donc
pars
devant
et
te
retourne
pas
Поэтому
иди
вперед
и
не
оглядывайся
Les
lois
de
la
rue
on
ne
les
contourne
pas
Законы
улицы
не
обойти
Donc
pars
devant
et
te
retourne
pas
Поэтому
иди
вперед
и
не
оглядывайся
Dis-moi,
dis-moi
amore,
comment,
comment
te
garder
Скажи
мне,
скажи
мне,
amore,
как,
как
тебя
удержать?
Dis-moi,
dis-moi
amore,
come
andrà
a
finire
Скажи
мне,
скажи
мне,
amore,
come
andrà
a
finire
(чем
все
закончится)?
Dis-moi,
dis-moi
amore,
comment,
comment
te
garder
Скажи
мне,
скажи
мне,
amore,
как,
как
тебя
удержать?
Dis-moi,
dis-moi
amore,
amore
Скажи
мне,
скажи
мне,
amore,
amore
Amore,
amore,
amore,
amore
Amore,
amore,
amore,
amore
Amore,
amore,
amore,
amore
Amore,
amore,
amore,
amore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Remi Tobbal, Hatik, Emilie Sattonnet, Jean-karl Lucas
Album
Tandem
date de sortie
26-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.