Madame Monsieur feat. Hatik - Amore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madame Monsieur feat. Hatik - Amore




Amore
Любовь
J'suis malade
Мне плохо
À l'arrière des berlines, à la vue des armes
На заднем сиденье лимузина, при виде оружия
Tous les jours, j'suis malade
Каждый день мне плохо
Une rose sans épine ne tient pas la garde
Роза без шипов не стоит на страже
J'te regarde
Я смотрю на тебя
J'ai dans la poitrine un torrent de larmes
В моей груди поток слез
De l'amour, une alarme
Из-за любви, тревога
T'es ma cosa mia, je crains les lames
Ты моя cosa mia, я боюсь лезвий
Pardonne-moi bébé de briser l'omerta
Прости меня, милый, за то, что нарушаю омерту
J'ai des idées noires quand tu parles vendetta
У меня мрачные мысли, когда ты говоришь о вендетте
Deux balles dans la tête, ça peut tomber sur papa
Две пули в голову, это может случиться с папой
Qu'est-ce que la famille deviendrait sans toi
Что станет с семьей без тебя?
Dis de l'honneur et de l'or et de l'argent gagné
Скажи о чести, золоте и заработанных деньгах
De nos enfants, de mon corps et de tous nos baisers
О наших детях, о моем теле и всех наших поцелуях
Que feras-tu quand tu seras mort et enterré, amore
Что ты будешь делать, когда умрешь и будешь похоронен, amore?
Dis-moi, dis-moi amore, comment, comment te garder
Скажи мне, скажи мне, amore, как, как тебя удержать?
Dis-moi, dis-moi amore, come andrà a finire
Скажи мне, скажи мне, amore, come andrà a finire (чем все закончится)?
Dis-moi, dis-moi amore, comment, comment te garder
Скажи мне, скажи мне, amore, как, как тебя удержать?
Dis-moi, dis-moi amore, amore
Скажи мне, скажи мне, amore, amore
Oh mi amore me tiens pas la main
О, mi amore, не держи меня за руку
Qui peut m'attirer comme le fait la rue
Кто может привлечь меня так, как это делает улица?
Ils ont semé le vent et tu connais l'adage
Они посеяли ветер, и ты знаешь поговорку
Le sang par le sang et on tourne la page
Кровь за кровь, и мы переворачиваем страницу
C'est la mafia dans ma rue
Это мафия на моей улице
Des grands aux tits-pe, des Ciro, des Savastano
От больших до маленьких, Чиро, Савастьяно
Pour un illet-bi ça va se taper ouais, ouais
За тысячу евро будут драться, да, да
J'suis dans le binks, sa mère ça pète
Я в районе, черт возьми, это взрывоопасно
Sa mère, mode avion quand tu m'appelles
Черт, режим полета, когда ты мне звонишь
J'pars toucher ma paye, écoute ma belle
Я иду получать зарплату, послушай, красавица
Pourquoi on s'tape, pourquoi on s'tue, pourquoi on s'chasse
Почему мы деремся, почему мы убиваем, почему мы преследуем друг друга
Pour un bout de rue pour un terrain qui nous oubliera sous cinq, dix balais
За клочок улицы, за землю, которая забудет нас через пять, десять лет
C'est la merde comme à Naples ou Palerme
Это дерьмо, как в Неаполе или Палермо
C'est la merde comme à Naples ou Palerme
Это дерьмо, как в Неаполе или Палермо
Qui va stopper cette folie à part le tout puissant
Кто остановит это безумие, кроме всемогущего?
M'aimer, c'est comme marcher en talons sur un sol glissant
Любить тебя - это как ходить на каблуках по скользкому полу
Et si j'fais pas la vendetta
И если я не совершу вендетту
J'perds la guerre donc j'perds la face, donc j'perds l'honneur
Я проиграю войну, значит, потеряю лицо, значит, потеряю честь
Autant finir au Père Lachaise, ouais, ouais, ouais
Так же легко закончить на кладбище Пер-Лашез, да, да, да
Les lois de la rue on ne les contourne pas
Законы улицы не обойти
Donc pars devant et te retourne pas
Поэтому иди вперед и не оглядывайся
Les lois de la rue on ne les contourne pas
Законы улицы не обойти
Donc pars devant et te retourne pas
Поэтому иди вперед и не оглядывайся
Dis-moi, dis-moi amore, comment, comment te garder
Скажи мне, скажи мне, amore, как, как тебя удержать?
Dis-moi, dis-moi amore, come andrà a finire
Скажи мне, скажи мне, amore, come andrà a finire (чем все закончится)?
Dis-moi, dis-moi amore, comment, comment te garder
Скажи мне, скажи мне, amore, как, как тебя удержать?
Dis-moi, dis-moi amore, amore
Скажи мне, скажи мне, amore, amore
Amore, amore, amore, amore
Amore, amore, amore, amore
Amore, amore, amore, amore
Amore, amore, amore, amore





Writer(s): Remi Tobbal, Hatik, Emilie Sattonnet, Jean-karl Lucas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.