Madame Monsieur - Comme une reine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Madame Monsieur - Comme une reine




Comme une reine
Like a Queen
Pour ne pas voir tes rondeurs
In order not to see your curves
Tes yeux sont baisser
Your eyes are lowered
Le miroir pourrait te briser
The mirror could shatter you
En millier de morceaux
Into a thousand pieces
Des bouts de toi éparpille
Bits of you scattered
Flingueur et le peut d'estime
Thug and the little bit of self-esteem
Qui sauve ta peau
That saves your skin
Quand le coeur est trop gros
When your heart is too big
Le reflet qui fait mal est
The reflection that hurts is
Plus violent que des balles mais
More violent than bullets but
Regarde c'est toi qui vise et c'est pas normal
Look, it's you who's aiming and it's not normal
Et le désamour est tel entre
And the lack of love is such between
Toi et toi même
You and yourself
J'aimerais que tu réalise
I would like you to realize
Que tu porte un diadème
That you are wearing a tiara
Tu n'a rien a cacher
You have nothing to hide
De ton corp et tes formes
Of your body and your curves
Tu n'a rien a perdre et tout a gagner
You have nothing to lose and everything to gain
Bébé il est temps de réconcilier
Baby, it's time to reconcile
Ta différence et ta beauté
Your difference and your beauty
Tu vas mener la danse
You're going to lead the dance
Tu vas te dire enfin je t'aime
You're finally going to tell yourself I love you
Tu n'a qu'une existence
You only have one life
Qu'une seule chance
One chance
Comporte toi comme une reine
Behave like a queen
Come comme une reine
Be like a queen
Come comme une reine
Be like a queen
Come comme une reine
Be like a queen
Come comme une reine
Be like a queen
C'est pas de la haine
It's not hatred
C'est de l'art c'est l'art de tricher
It's art, it's the art of cheating
Quand tu dis que ta féminité est bonne a baiser
When you say that your femininity is good for fucking
Le plan de l'ombre
The plan of the shadow
La fille au kilos de trop
The girl with the extra pounds
Qu'on appel en fin de soirée
Who is called at the end of the evening
Un peut trop arrosée
A bit too drunk
Tu ravale tes larmes mais
You swallow your tears but
Le vase va déborder
The vase is going to overflow
Faudrait que quelqu'un le brise
Someone should break it
Pour te libérée
To free you
Le désamour est telle entre
The lack of love is such between
Toi et toi même
You and yourself
J'aimerais que tu réalise que tu porte un diadème
I would like you to realize that you are wearing a tiara
Tu n'as pas à changer
You don't have to change
A porter l'uniforme
To wear the uniform
Tu n'a rien a perdre et tout a gagner
You have nothing to lose and everything to gain
Bébé il est temps de réconcilier
Baby, it's time to reconcile
Ta différence et ta beauté
Your difference and your beauty
Tu vas mener la danse
You're going to lead the dance
Tu vas te dire enfin je t'aime
You're finally going to tell yourself I love you
Tu n'a qu'une existence
You only have one life
Qu'une seule chance
One chance
Comporte toi comme une reine
Behave like a queen
Come comme une reine
Be like a queen
Come comme une reine
Be like a queen
Come comme une reine
Be like a queen
Come comme une reine
Be like a queen
Come comme une reine
Be like a queen
Come comme une reine
Be like a queen





Writer(s): Remi Tobbal, Emilie Sattonnet, Jean-karl Lucas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.