Paroles et traduction Madame Monsieur - Faudrait pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faudrait pas
It shouldn't be
Qu'est
ce-que
tu
vas
faire
de
moi
What
are
you
going
to
do
with
me
Quand
t'auras
le
mode
d'emploi?
When
you
have
the
user
manual?
Surtout,
défais
pas
tes
bagages
Above
all,
don't
unpack
your
bags
Attends
d'avoir
lu
quelques
pages
Wait
until
you've
read
a
few
pages
Regarde,
mais
regarde-moi
Look,
but
look
at
me
T'es
pas
prêt
pour
mon
cinéma
You're
not
ready
for
my
cinema
Qui
m'aime
a
du
mal
à
me
suivre
Those
who
love
me
have
a
hard
time
following
me
Je
sais,
j'suis
pas
facile
à
vivre,
tu
vois
I
know,
I'm
not
easy
to
live
with,
you
see
Faudrait
pas
It
shouldn't
Faudrait
pas
que
j't'aime
trop,
toi
It
shouldn't
be
that
I
love
you
too
much,
you
Faudrait
pas
It
shouldn't
Faudrait
passer
loin
de
moi
It
should
be
far
from
me
Faudrait
pas
It
shouldn't
Faudrait
pas
que
j't'aime
trop,
toi
It
shouldn't
be
that
I
love
you
too
much,
you
Mais
on
fait
quoi
si
je
t'aime
déjà?
But
what
do
we
do
if
I
already
love
you?
Faudrait
pas
It
shouldn't
Faudrait
pas
que
j't'aime
trop,
toi
It
shouldn't
be
that
I
love
you
too
much,
you
Faudrait
pas
It
shouldn't
Faudrait
passer
loin
de
moi
It
should
be
far
from
me
Faudrait
pas
It
shouldn't
Faudrait
pas
que
j't'aime
trop,
toi
It
shouldn't
be
that
I
love
you
too
much,
you
Mais
on
fait
quoi
si
je
t'aime
déjà?
But
what
do
we
do
if
I
already
love
you?
Comment
on
s'en
sortira?
How
will
we
get
out
of
it?
C'est
beau
mais
ça
sert
à
quoi?
It's
beautiful
but
what's
the
point?
On
connaît
la
chanson
par
cœur
We
know
the
song
by
heart
Tant
de
mal
pour
une
goutte
de
bonheur
(une
goutte
de
bonheur)
So
much
trouble
for
a
drop
of
happiness
(a
drop
of
happiness)
Écoute,
mais
écoute-moi
Listen,
but
listen
to
me
Tout
est
vrai
même
si
c'est
maladroit
Everything
is
true
even
if
it
is
clumsy
Va-t'en
voir
ailleurs
si
j'y
suis
Go
and
see
elsewhere
if
I'm
there
Avant
que
je
change
d'avis,
tu
vois
Before
I
change
my
mind,
you
see
Faudrait
pas
It
shouldn't
Faudrait
pas
que
j't'aime
trop,
toi
It
shouldn't
be
that
I
love
you
too
much,
you
Faudrait
pas
It
shouldn't
Faudrait
passer
loin
de
moi
It
should
be
far
from
me
Faudrait
pas
It
shouldn't
Faudrait
pas
que
j't'aime
trop,
toi
It
shouldn't
be
that
I
love
you
too
much,
you
Mais
on
fait
quoi
si
je
t'aime
déjà?
But
what
do
we
do
if
I
already
love
you?
Faudrait
pas
It
shouldn't
Faudrait
pas
que
j't'aime
trop,
toi
It
shouldn't
be
that
I
love
you
too
much,
you
Faudrait
pas
It
shouldn't
Faudrait
passer
loin
de
moi
It
should
be
far
from
me
Faudrait
pas
It
shouldn't
Faudrait
pas
que
j't'aime
trop,
toi
It
shouldn't
be
that
I
love
you
too
much,
you
Mais
on
fait
quoi
si
je
t'aime
déjà?
But
what
do
we
do
if
I
already
love
you?
Déjà,
déjà
Already,
already
Déjà,
déjà
Already,
already
Déjà,
si
je
t'aime
déjà
Already,
if
I
already
love
you
Déjà,
des
dégâts
Already,
damage
(Faudrait
pas,
faudrait
pas)
déjà,
déjà
(It
shouldn't,
it
shouldn't)
already,
already
(Faudrait
pas,
faudrait
passer
loin
de
moi)
déjà,
déjà
(It
shouldn't,
it
should
be
far
from
me)
already,
already
(Faudrait
pas,
faudrait
pas)
déjà,
si
je
t'aime
déjà
(It
shouldn't,
it
shouldn't)
already,
if
I
already
love
you
(Il
faudra)
déjà,
des
dégâts
(It
will
take)
already,
damage
J't'aime
trop
toi
I
love
you
too
much
Faudrait
pas
It
shouldn't
Faudrait
passer
loin
de
moi
It
should
be
far
from
me
Faudrait
pas
It
shouldn't
Faudrait
pas
que
j't'aime
trop
toi
It
shouldn't
be
that
I
love
you
too
much
you
On
fait
quoi
si
je
t'aime
déjà?
What
do
we
do
if
I
already
love
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madame Monsieur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.