Madame Monsieur - Faudrait pas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madame Monsieur - Faudrait pas




Qu'est ce-que tu vas faire de moi
Что ты собираешься со мной делать?
Quand t'auras le mode d'emploi?
Когда ты получишь инструкцию по эксплуатации?
Surtout, défais pas tes bagages
Главное, не распаковывай свой багаж.
Attends d'avoir lu quelques pages
Жду прочтения нескольких страниц
Regarde, mais regarde-moi
Смотри, но посмотри на меня.
T'es pas prêt pour mon cinéma
Ты не готов к моему фильму.
Qui m'aime a du mal à me suivre
Тому, кто любит меня, трудно следовать за мной
Je sais, j'suis pas facile à vivre, tu vois
Я знаю, мне нелегко жить, понимаешь?
Faudrait pas
Не стоило бы
Faudrait pas que j't'aime trop, toi
Не надо, чтобы я слишком сильно тебя любил.
Faudrait pas
Не стоило бы
Faudrait passer loin de moi
Придется потратить от меня
Faudrait pas
Не стоило бы
Faudrait pas que j't'aime trop, toi
Не надо, чтобы я слишком сильно тебя любил.
Mais on fait quoi si je t'aime déjà?
Но что мы будем делать, если я уже люблю тебя?
Faudrait pas
Не стоило бы
Faudrait pas que j't'aime trop, toi
Не надо, чтобы я слишком сильно тебя любил.
Faudrait pas
Не стоило бы
Faudrait passer loin de moi
Придется потратить от меня
Faudrait pas
Не стоило бы
Faudrait pas que j't'aime trop, toi
Не надо, чтобы я слишком сильно тебя любил.
Mais on fait quoi si je t'aime déjà?
Но что мы будем делать, если я уже люблю тебя?
Comment on s'en sortira?
Как мы справимся?
C'est beau mais ça sert à quoi?
Это красиво, но для чего это нужно?
On connaît la chanson par cœur
Мы знаем песню наизусть
Tant de mal pour une goutte de bonheur (une goutte de bonheur)
Так много зла за каплю счастья (капля счастья)
Écoute, mais écoute-moi
Послушай, но послушай меня.
Tout est vrai même si c'est maladroit
Все это правда, даже если это неловко
Va-t'en voir ailleurs si j'y suis
Сходи в другое место, если я там.
Avant que je change d'avis, tu vois
Прежде чем я передумаю, ты увидишь
Faudrait pas
Не стоило бы
Faudrait pas que j't'aime trop, toi
Не надо, чтобы я слишком сильно тебя любил.
Faudrait pas
Не стоило бы
Faudrait passer loin de moi
Придется потратить от меня
Faudrait pas
Не стоило бы
Faudrait pas que j't'aime trop, toi
Не надо, чтобы я слишком сильно тебя любил.
Mais on fait quoi si je t'aime déjà?
Но что мы будем делать, если я уже люблю тебя?
Faudrait pas
Не стоило бы
Faudrait pas que j't'aime trop, toi
Не надо, чтобы я слишком сильно тебя любил.
Faudrait pas
Не стоило бы
Faudrait passer loin de moi
Придется потратить от меня
Faudrait pas
Не стоило бы
Faudrait pas que j't'aime trop, toi
Не надо, чтобы я слишком сильно тебя любил.
Mais on fait quoi si je t'aime déjà?
Но что мы будем делать, если я уже люблю тебя?
Déjà, déjà
Уже, уже
Déjà, déjà
Уже, уже
Déjà, si je t'aime déjà
Уже, если я уже люблю тебя
Déjà, des dégâts
Уже нанесен ущерб
(Faudrait pas, faudrait pas) déjà, déjà
(Не надо, не надо) уже, уже
(Faudrait pas, faudrait passer loin de moi) déjà, déjà
(Не надо, не надо уходить от меня) уже, уже
(Faudrait pas, faudrait pas) déjà, si je t'aime déjà
(Не надо, не надо) уже, если я уже люблю тебя
(Il faudra) déjà, des dégâts
(Это займет) уже нанесен ущерб
J't'aime trop toi
Я слишком сильно тебя люблю
Faudrait pas
Не стоило бы
Faudrait passer loin de moi
Придется потратить от меня
Faudrait pas
Не стоило бы
Faudrait pas que j't'aime trop toi
Не нужно, чтобы я слишком сильно тебя любил
On fait quoi si je t'aime déjà?
Что мы будем делать, если я уже люблю тебя?





Writer(s): Madame Monsieur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.