Paroles et traduction Madame Monsieur - Mercy (English Version)
Here
is
where
i
was
born
Вот
где
я
родился
With
the
name
"Mercy"
С
именем"Милосердие".
Somewhere
out
in
between,
on
the
open
sea
Где-то
посередине,
в
открытом
море.
Mama
travelled
so
far
over
every
tide
Мама
путешествовала
так
далеко
через
каждый
прилив.
And
for
nearly
nine
months
I
was
safe
inside
И
почти
девять
месяцев
я
был
в
безопасности.
Oh
I,
I
was
safe
inside
О,
я
был
в
безопасности
внутри.
But
she
couldn't
ignore
what
she
had
to
do
Но
она
не
могла
игнорировать
то,
что
должна
была
сделать.
Ran
away
from
the
war,
nothing
left
to
lose
Убежал
от
войны,
нечего
терять.
Oh
no,
nothing
but
our
lives
О,
нет,
ничего,
кроме
наших
жизней.
Here
is
where
i
was
born
with
the
name
Mercy
Вот
где
я
родился
с
именем
Милосердие.
Someone
held
out
a
hand,
giving
life
to
me
Кто-то
протянул
мне
руку,
подарив
мне
жизнь.
For
all
the
children
lost
to
the
cold,
cold
sea
Для
всех
детей,
потерявшихся
в
холодном,
холодном
море.
I'll
live
ten
thousand
years,
je
m'appelle
Mercy
Я
проживу
десять
тысяч
лет,
пощади
меня.
I
had
to
take
a
breath,
she
had
to
be
free
Я
должен
был
сделать
вдох,
она
должна
была
быть
свободной.
To
start
again
with
nothing
left,
start
a
life
with
me
Начать
все
заново,
не
оставив
ничего,
начать
жизнь
со
мной.
But
surrounded
by
blue,
nothing
else
in
sight
но
окруженный
голубым,
больше
ничего
не
видно.
If
the
water
won,
we
would
pay
the
price
Если
бы
вода
победила,
мы
бы
заплатили
цену.
Oh
we,
we'd
pay
it
with
our
lives
О,
мы
бы
заплатили
за
это
своими
жизнями.
Rising
over
a
wave
came
another
boat
Поднявшись
над
волной,
появилась
другая
лодка.
A
chance
at
a
survival,
a
sign
of
hope
Шанс
на
выживание,
знак
надежды.
Oh
my,
they
sang
when
they
heard
me
cry
О
боже,
они
пели,
когда
услышали
мой
плач.
Here
is
where
i
was
born
with
the
name
Mercy
Вот
где
я
родился
с
именем
Милосердие.
Someone
held
out
a
hand,
giving
life
to
me
Кто-то
протянул
мне
руку,
подарив
мне
жизнь.
For
all
the
children
lost
to
the
cold,
cold
sea
Для
всех
детей,
потерявшихся
в
холодном,
холодном
море.
I'll
live
ten
thousand
years,
je
m'appelle
Mercy
Я
проживу
десять
тысяч
лет,
пощади
меня.
Does
it
mean
we're
safe
and
sound,
when
we're
on
solid
ground?
Значит
ли
это,
что
мы
целы
и
невредимы,
когда
мы
на
твердой
земле?
When
tomorrow
comes,
will
we
all
face
it
together?
Когда
наступит
завтра,
встретимся
ли
мы
все
вместе?
When
tomorrow
comes
Когда
наступит
завтра.
Here
is
where
i
was
born
with
the
name
Mercy
Вот
где
я
родился
с
именем
Милосердие.
Mercy,
Mercy,
I
made
it,
Mercy
Милосердие,
милосердие,
Я
сделал
это,
милосердие.
Mercy,
Mercy,
je
vais
bien
merci
Милосердие,
милосердие,
je
vais
bien
merci
Mercy,
Mercy,
I
made
it,
Mercy
Милосердие,
милосердие,
Я
сделал
это,
милосердие.
Mercy,
Mercy,
je
vais
bien
merci
Милосердие,
милосердие,
je
vais
bien
merci
Mercy,
Mercy,
I
made
it,
Mercy
Милосердие,
милосердие,
Я
сделал
это,
милосердие.
Mercy,
Mercy,
je
vais
bien
merci
Милосердие,
милосердие,
je
vais
bien
merci
Mercy,
Mercy,
I
made
it,
Mercy
Милосердие,
милосердие,
Я
сделал
это,
милосердие.
Mercy,
Mercy,
je
vais
bien
merci
Милосердие,
милосердие,
je
vais
bien
merci
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EMILIE SATTONNET, REMI TOBBAL, JEAN-KARL LUCAS
Album
Mercy
date de sortie
12-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.