Paroles et traduction Madame Monsieur - Mercy (English Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mercy (English Version)
Милосердие (Русская версия)
Here
is
where
i
was
born
Вот
где
я
родилась
With
the
name
"Mercy"
С
именем
"Милосердие"
Somewhere
out
in
between,
on
the
open
sea
Где-то
посередине,
в
открытом
море
Mama
travelled
so
far
over
every
tide
Мама
проделала
такой
долгий
путь
по
всем
волнам
And
for
nearly
nine
months
I
was
safe
inside
И
почти
девять
месяцев
я
была
в
безопасности
внутри
Oh
I,
I
was
safe
inside
О,
я,
я
была
в
безопасности
внутри
But
she
couldn't
ignore
what
she
had
to
do
Но
она
не
могла
игнорировать
то,
что
должна
была
сделать
Ran
away
from
the
war,
nothing
left
to
lose
Бежала
от
войны,
нечего
терять
Oh
no,
nothing
but
our
lives
О
нет,
ничего,
кроме
наших
жизней
Here
is
where
i
was
born
with
the
name
Mercy
Вот
где
я
родилась
с
именем
Милосердие
Someone
held
out
a
hand,
giving
life
to
me
Кто-то
протянул
руку,
дав
мне
жизнь
For
all
the
children
lost
to
the
cold,
cold
sea
За
всех
детей,
потерянных
в
холодном,
холодном
море
I'll
live
ten
thousand
years,
je
m'appelle
Mercy
Я
проживу
десять
тысяч
лет,
меня
зовут
Милосердие
I
had
to
take
a
breath,
she
had
to
be
free
Мне
нужно
было
вздохнуть,
ей
нужно
было
быть
свободной
To
start
again
with
nothing
left,
start
a
life
with
me
Начать
все
сначала,
ни
с
чем,
начать
жизнь
со
мной
But
surrounded
by
blue,
nothing
else
in
sight
Но
в
окружении
синевы,
ничего
больше
не
видно
If
the
water
won,
we
would
pay
the
price
Если
вода
победит,
мы
заплатим
цену
Oh
we,
we'd
pay
it
with
our
lives
О,
мы,
мы
заплатим
своими
жизнями
Rising
over
a
wave
came
another
boat
Над
волной
поднялась
другая
лодка
A
chance
at
a
survival,
a
sign
of
hope
Шанс
на
выживание,
знак
надежды
Oh
my,
they
sang
when
they
heard
me
cry
О
боже,
они
запели,
когда
услышали
мой
плач
Here
is
where
i
was
born
with
the
name
Mercy
Вот
где
я
родилась
с
именем
Милосердие
Someone
held
out
a
hand,
giving
life
to
me
Кто-то
протянул
руку,
дав
мне
жизнь
For
all
the
children
lost
to
the
cold,
cold
sea
За
всех
детей,
потерянных
в
холодном,
холодном
море
I'll
live
ten
thousand
years,
je
m'appelle
Mercy
Я
проживу
десять
тысяч
лет,
меня
зовут
Милосердие
Does
it
mean
we're
safe
and
sound,
when
we're
on
solid
ground?
Означает
ли
это,
что
мы
в
безопасности,
когда
мы
на
твердой
земле?
When
tomorrow
comes,
will
we
all
face
it
together?
Когда
наступит
завтра,
столкнемся
ли
мы
с
этим
вместе?
When
tomorrow
comes
Когда
наступит
завтра
Here
is
where
i
was
born
with
the
name
Mercy
Вот
где
я
родилась
с
именем
Милосердие
Mercy,
Mercy,
I
made
it,
Mercy
Милосердие,
Милосердие,
я
выжила,
Милосердие
Mercy,
Mercy,
je
vais
bien
merci
Милосердие,
Милосердие,
я
в
порядке,
спасибо
Mercy,
Mercy,
I
made
it,
Mercy
Милосердие,
Милосердие,
я
выжила,
Милосердие
Mercy,
Mercy,
je
vais
bien
merci
Милосердие,
Милосердие,
я
в
порядке,
спасибо
Mercy,
Mercy,
I
made
it,
Mercy
Милосердие,
Милосердие,
я
выжила,
Милосердие
Mercy,
Mercy,
je
vais
bien
merci
Милосердие,
Милосердие,
я
в
порядке,
спасибо
Mercy,
Mercy,
I
made
it,
Mercy
Милосердие,
Милосердие,
я
выжила,
Милосердие
Mercy,
Mercy,
je
vais
bien
merci
Милосердие,
Милосердие,
я
в
порядке,
спасибо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EMILIE SATTONNET, REMI TOBBAL, JEAN-KARL LUCAS
Album
Mercy
date de sortie
12-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.