Madame Monsieur - Mercy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madame Monsieur - Mercy




Je suis née ce matin
Я родилась сегодня утром.
Je m'appelle Mercy
Меня зовут Мерси.
Au milieu de la mer
Посреди моря
Entre deux pays, Mercy
Между двумя странами, Мерси
C'était un long chemin et Maman l'a pris
Это был долгий путь, и мама взяла его
Elle m'avait dans la peau, huit mois et demi
Она была в моей шкуре, восемь с половиной месяцев
Oh oui, huit mois et demi
О да, восемь с половиной месяцев
On a quitté la maison, c'était la guerre
Мы покинули дом, это была война.
Sûr qu'elle avait raison, y'avait rien à perdre
Уверен, что она была права, нечего было терять.
Oh non, excepté la vie
О нет, кроме жизни
Je suis née ce matin, je m'appelle Mercy
Я родилась сегодня утром, меня зовут Мерси.
On m'a tendu la main et je suis en vie
Мне протянули руку, и я жив
Je suis tous ces enfants que la mer a pris
Я все эти дети, которых море забрало
Je vivrai cent mille ans, je m'appelle Mercy
Я проживу сто тысяч лет, Меня зовут Мерси.
S'il est urgent de naître
Если срочно родиться
Comprenez aussi
Поймите также
Qu'il est urgent de renaître
Что необходимо срочно возродиться
Quand tout est détruit
Когда все разрушено
Mercy
Мерси
Et devant nos yeux y'avait l'ennemie
И тут перед нашими глазами появился враг
Une immensité bleue peut-être infinie
Синяя необъятность, может быть, бесконечная
Mais oui, on en connaissait le prix
Но да, мы знали цену этому.
Surgissant d'une vague, un navire ami
Выскочив из волны, дружный корабль
A redonné sa chance à notre survie
Вернул нам шанс на выживание
C'est là, que j'ai poussé mon premier cri
Вот тут-то я и издал свой первый крик.
Je suis née ce matin, je m'appelle Mercy
Я родилась сегодня утром, меня зовут Мерси.
On m'a tendu la main et je suis en vie
Мне протянули руку, и я жив
Je suis tous ces enfants que la mer a pris
Я все эти дети, которых море забрало
Je vivrai cent mille ans, je m'appelle Mercy
Я проживу сто тысяч лет, Меня зовут Мерси.
Derrière les sémaphores, serait-ce le bon port?
- За семафорами, может быть, это подходящий порт?
Que sera demain? Face à face ou main dans la main
Что будет завтра? Лицом к лицу или рука в руке
Que sera demain?
Что будет завтра?
Je suis née ce matin, je m'appelle Mercy
Я родилась сегодня утром, меня зовут Мерси.
Mercy, Mercy, Mercy, Mercy
Мерси, Мерси, Мерси, Мерси
Mercy, Mercy, je vais bien merci
Мерси, Мерси, я в порядке, спасибо.
Mercy, Mercy, Mercy, Mercy
Мерси, Мерси, Мерси, Мерси
Mercy, Mercy, je vais bien merci
Мерси, Мерси, я в порядке, спасибо.
Mercy, Mercy, Mercy, Mercy
Мерси, Мерси, Мерси, Мерси
Mercy, Mercy, je vais bien merci
Мерси, Мерси, я в порядке, спасибо.
Mercy, Mercy, Mercy, Mercy
Мерси, Мерси, Мерси, Мерси
Mercy, Mercy, je vais bien merci
Мерси, Мерси, я в порядке, спасибо.





Writer(s): Remi Tobbal, Emilie Sattonnet, Jean-karl Lucas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.