Madame Monsieur feat. KeBlack - Mon pays - traduction des paroles en allemand

Mon pays - Madame Monsieur , KeBlack traduction en allemand




Mon pays
Mein Land
Mes amis, mes amis
Meine Freunde, meine Freunde
Sont loin de mon pays
Sind weit weg von meinem Land
Mon pays, mon pays
Mein Land, mein Land
Est loin de mes amis
Ist weit weg von meinen Freunden
Par ici
Hier
On est seul au monde quand la saison est finie oh, oh, oh
Ist man allein auf der Welt, wenn die Saison vorbei ist oh, oh, oh
Mes amis
Meine Freunde
À la fin de l'été sont rentrés à Paris oh, oh, oh
Sind am Ende des Sommers nach Paris zurückgekehrt oh, oh, oh
Emmène-moi danser
Führ mich zum Tanzen aus
Danser c'est comment déjà
Tanzen, wie ging das nochmal
Tiens-moi tout contre toi
Halt mich ganz fest an dich
Emmène-moi danser
Führ mich zum Tanzen aus
Je n'veux plus penser qu'à ça
Ich will nur noch daran denken
Demain n'existe pas
Morgen existiert nicht
Mes amis, mes amis
Meine Freunde, meine Freunde
Sont loin de mon pays
Sind weit weg von meinem Land
Mon pays, mon pays
Mein Land, mein Land
Est loin de mes amis
Ist weit weg von meinen Freunden
Mes amis, mes amis
Meine Freunde, meine Freunde
Sont loin de mon pays
Sind weit weg von meinem Land
Mon pays, mon pays
Mein Land, mein Land
Est loin de mes amis
Ist weit weg von meinen Freunden
Mon ami, mon ami
Mein Freund, mein Freund
Même loin de moi, tu resteras mon ami
Auch weit weg von mir, bleibst du mein Freund
Mon ami, mon ami
Mein Freund, mein Freund
Tu t'éloignes de moi, ouais
Du entfernst dich von mir, yeah
Mon ami, mon ami
Mein Freund, mein Freund
Même loin de moi, tu resteras mon ami
Auch weit weg von mir, bleibst du mein Freund
Mon ami, mon ami
Mein Freund, mein Freund
Tu t'éloignes de moi, ouais
Du entfernst dich von mir, yeah
Mais tu ne sais pas, non, tu l'sais pas, un océan qui nous sépare
Aber du weißt es nicht, nein, du weißt es nicht, ein Ozean trennt uns
Quand j'te reverrais, je ne l'sais pas
Wann ich dich wiedersehen werde, ich weiß es nicht
J'ai le nez dans la merde donc j'te sens plus
Ich stecke bis zum Hals in der Scheiße, also spüre ich dich nicht mehr
C'est vrai que j'suis pas doué, je rêve de toi sur un lit douillet
Es stimmt, ich bin nicht geschickt, ich träume von dir in einem gemütlichen Bett
Te revoir un jour, ça c'est mon souhait
Dich eines Tages wiederzusehen, das ist mein Wunsch
Je fais des cauchemars et j'me lève en sueur
Ich habe Albträume und wache schweißgebadet auf
Mes amis, mes amis
Meine Freunde, meine Freunde
Sont loin de mon pays
Sind weit weg von meinem Land
Mon pays, mon pays
Mein Land, mein Land
Est loin de mes amis
Ist weit weg von meinen Freunden
Mes amis, mes amis
Meine Freunde, meine Freunde
Sont loin de mon pays
Sind weit weg von meinem Land
Mon pays, mon pays
Mein Land, mein Land
Est loin de mes amis
Ist weit weg von meinen Freunden
Mes amis, mes amis (mes amis, mes amis)
Meine Freunde, meine Freunde (meine Freunde, meine Freunde)
Sont loin de mon pays (sont loin de mon pays)
Sind weit weg von meinem Land (sind weit weg von meinem Land)
Mon pays, mon pays (mon pays, mon pays)
Mein Land, mein Land (mein Land, mein Land)
Est loin de mes amis (est loin de mes amis)
Ist weit weg von meinen Freunden (ist weit weg von meinen Freunden)
Mes amis, mes amis (mes amis, mes amis)
Meine Freunde, meine Freunde (meine Freunde, meine Freunde)
Sont loin de mon pays (sont loin de mon pays)
Sind weit weg von meinem Land (sind weit weg von meinem Land)
Mon pays, mon pays (mon pays, mon pays)
Mein Land, mein Land (mein Land, mein Land)
Est loin de mes amis (est loin de mes amis)
Ist weit weg von meinen Freunden (ist weit weg von meinen Freunden)
J'entends les rires et les voix ah, ah, ah
Ich höre das Lachen und die Stimmen ah, ah, ah
D'un monde je ne suis pas ah, ah, ah
Aus einer Welt, in der ich nicht bin ah, ah, ah
Je veux m'envoler là-bas moi ah, ah, ah
Ich will dorthin fliegen ich ah, ah, ah
Je me sens si seule parfois
Ich fühle mich manchmal so allein
Mes amis, mes amis (mes amis, mes amis)
Meine Freunde, meine Freunde (meine Freunde, meine Freunde)
Sont loin de mon pays (sont loin de mon pays)
Sind weit weg von meinem Land (sind weit weg von meinem Land)
Mon pays, mon pays (mon pays, mon pays)
Mein Land, mein Land (mein Land, mein Land)
Est loin de mes amis (est loin de mes amis)
Ist weit weg von meinen Freunden (ist weit weg von meinen Freunden)
Mes amis, mes amis (mes amis, mes amis)
Meine Freunde, meine Freunde (meine Freunde, meine Freunde)
Sont loin de mon pays (sont loin de mon pays)
Sind weit weg von meinem Land (sind weit weg von meinem Land)
Mon pays, mon pays (mon pays, mon pays)
Mein Land, mein Land (mein Land, mein Land)
Est loin de mes amis (est loin de mes amis)
Ist weit weg von meinen Freunden (ist weit weg von meinen Freunden)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Mes amis, oh
Meine Freunde, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Mon pays, oh
Mein Land, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Mes amis, oh
Meine Freunde, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Mon pays, oh
Mein Land, oh





Writer(s): Remi Alain Tobbal, Jean-karl Alex Lucas, Emilie Marie Sattonnet, Cedric Mateta Nkomi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.