Madame Monsieur - Partir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madame Monsieur - Partir




Partir
Уйти
Partir loin du monde
Уйти далеко от мира
Partir sans perdre une seconde
Уйти, не теряя ни секунды
Sans question difficile
Без сложных вопросов
Partir loin du monde
Уйти далеко от мира
Partir sans autre raison que des raisons futiles
Уйти без всякой причины, кроме пустяковых
Partir, suivre une onde
Уйти, следуя волне
Celle qui inonde tes humeurs assassines
Той, что захлестывает твои убийственные настроения
Partir, suivre une onde
Уйти, следуя волне
Cette voix qui gronde au fond de ta poitrine
Тому голосу, что гремит в твоей груди
Partir
Уйти
Et désobéir
И ослушаться
Partir
Уйти
Et s'appartenir
И принадлежать себе
Partir sans poème
Уйти без поэзии
Partir, pas pour une semaine, pour ne pas revenir
Уйти не на неделю, а чтобы не вернуться
Partir du problème
Уйти от проблемы
Détruire. Si c'est plus la peine c'est qu'il vaut mieux s'enfuir
Разрушить. Если больше нет смысла, то лучше бежать
Partir sans "Je t'aime"
Уйти без люблю тебя"
S'éloigner du thème du meilleur et du pire
Удалиться от темы лучшего и худшего
Partir. Stratagème, depuis Mathusalem on n'a pas su grandir
Уйти. Уловка, со времен Мафусаила мы не выросли
Partir
Уйти
Et désobéir
И ослушаться
Partir
Уйти
Et s'appartenir
И принадлежать себе
Mal au fond du cœur, mal au fond du temps
Боль в глубине сердца, боль в глубине времени
Mal à la couleur, mal à nos parents
Боль в цвете, боль в наших родителях
Mal aux frères et sœurs, mal à nos enfants
Боль в братьях и сестрах, боль в наших детях
Mal à la douleur maintenant
Боль в боли сейчас
Partir
Уйти
Partir
Уйти
Partir
Уйти
Et désobéir
И ослушаться
Partir
Уйти
Et s'appartenir
И принадлежать себе





Writer(s): REMI TOBBAL, EMILIE SATTONNET, GUILLAUME SILVESTRI, JEAN-KARL LUCAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.