Paroles et traduction Madame Monsieur feat. Trois Cafés Gourmands - Petit d'homme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'as
même
pas
10
bougies
You're
not
even
10
years
old
Les
poings
serrés
de
rage
Your
fists
clenched
in
rage
Je
vois
tes
yeux
rougis
I
see
your
eyes
are
red
C'est
beaucoup
pour
ton
âge
That's
a
lot
for
your
age
Tu
te
fais
du
souci
You're
worried
Et
tu
me
dévisages
And
you're
staring
at
me
Les
méchants,
les
gentils
The
bad
guys,
the
good
guys
Comment
naît
le
courage
How
courage
is
born
Qu'est-ce
qu'on
fait,
qu'est-ce
qu'on
dit
What
do
we
do,
what
do
we
say
À
un
enfant
qui
grandit
To
a
child
who's
growing
up
On
dit
la
vérité
We
tell
the
truth
Les
écueils
et
la
beauté
The
pitfalls
and
the
beauty
Petit
d'homme,
petit
d'homme,
n'aie
pas
peur
Little
man,
little
man,
don't
be
afraid
Tout
le
monde,
tout
le
monde
fait
des
erreurs
Everyone,
everyone
makes
mistakes
Petit
d'homme,
petit
d'homme
Little
man,
little
man
Tout
le
monde,
tout
le
monde
a
un
cœur
Everyone,
everyone
has
a
heart
Petit
d'homme,
petit
d'homme,
n'aie
pas
peur
Little
man,
little
man,
don't
be
afraid
Tout
le
monde,
tout
le
monde
fait
des
erreurs
Everyone,
everyone
makes
mistakes
Petit
d'homme,
petit
d'homme
Little
man,
little
man
Tout
le
monde
a
sa
part
de
bonheur
Everyone
has
their
share
of
happiness
(Petit
d'homme,
d'homme,
d'homme,
d'homme)
(Little
man,
man,
man,
man)
(Petit
d'homme,
d'homme,
d'homme,
d'homme)
(Little
man,
man,
man,
man)
(Petit
d'homme,
d'homme,
d'homme,
d'homme)
(Little
man,
man,
man,
man)
(Petit
d'homme,
d'homme,
d'homme,
d'homme)
(Little
man,
man,
man,
man)
Ça
cogne
à
l'intérieur
It
beats
inside
you
Ça
fait
comme
un
pétard
It's
like
a
firecracker
Tu
veux
connaître
le
nom
You
want
to
know
the
name
Des
sentiments
bizarres
Of
the
strange
feelings
Tu
cherches
une
raison
You're
looking
for
a
reason
Le
fin
mot
de
l'histoire
The
end
of
the
story
Qui
sont
ces
petits
cons
Who
are
these
little
jerks
Qui
voulaient
la
bagarre
Who
wanted
to
fight
Qu'est-ce
qu'on
fait,
qu'est-ce
qu'on
dit
What
do
we
do,
what
do
we
say
À
un
enfant
qui
grandit
To
a
child
who's
growing
up
On
dit
la
vérité
We
tell
the
truth
Les
écueils
et
la
beauté
The
pitfalls
and
the
beauty
Petit
d'homme,
petit
d'homme,
n'aie
pas
peur
Little
man,
little
man,
don't
be
afraid
Tout
le
monde,
tout
le
monde
fait
des
erreurs
Everyone,
everyone
makes
mistakes
Petit
d'homme,
petit
d'homme
Little
man,
little
man
Tout
le
monde,
tout
le
monde
a
un
cœur
Everyone,
everyone
has
a
heart
Petit
d'homme,
petit
d'homme,
n'aie
pas
peur
Little
man,
little
man,
don't
be
afraid
Tout
le
monde,
tout
le
monde
fait
des
erreurs
Everyone,
everyone
makes
mistakes
Petit
d'homme,
petit
d'homme
Little
man,
little
man
Tout
le
monde
a
sa
part
de
bonheur
Everyone
has
their
share
of
happiness
(Petit
d'homme,
d'homme,
d'homme,
d'homme)
(Little
man,
man,
man,
man)
(Petit
d'homme,
d'homme,
d'homme,
d'homme)
(Little
man,
man,
man,
man)
(Petit
d'homme,
d'homme,
d'homme,
d'homme)
(Little
man,
man,
man,
man)
(Petit
d'homme,
d'homme,
d'homme,
d'homme)
(Little
man,
man,
man,
man)
Petit
d'homme,
petit
d'homme,
n'aie
pas
peur
Little
man,
little
man,
don't
be
afraid
Tout
le
monde,
tout
le
monde
fait
des
erreurs
Everyone,
everyone
makes
mistakes
Petit
d'homme,
petit
d'homme
Little
man,
little
man
Tout
le
monde,
tout
le
monde
a
un
cœur
Everyone,
everyone
has
a
heart
Petit
d'homme,
petit
d'homme,
n'aie
pas
peur
Little
man,
little
man,
don't
be
afraid
Tout
le
monde,
tout
le
monde
fait
des
erreurs
Everyone,
everyone
makes
mistakes
Petit
d'homme,
petit
d'homme
Little
man,
little
man
Tout
le
monde
a
sa
part
de
bonheur
Everyone
has
their
share
of
happiness
(Petit
d'homme,
d'homme,
d'homme,
d'homme)
(Little
man,
man,
man,
man)
(Petit
d'homme,
d'homme,
d'homme,
d'homme)
(Little
man,
man,
man,
man)
(Petit
d'homme,
d'homme,
d'homme,
d'homme)
(Little
man,
man,
man,
man)
(Petit
d'homme,
d'homme,
d'homme,
d'homme)
(Little
man,
man,
man,
man)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Remi Tobbal, Emilie Sattonnet, Jean-karl Lucas
Album
Tandem
date de sortie
26-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.