Madame Monsieur - Quelqu'un pour toi - traduction des paroles en allemand

Quelqu'un pour toi - Madame Monsieurtraduction en allemand




Quelqu'un pour toi
Jemand für dich
Bien sûr les temps sont durs, on
Sicher sind die Zeiten hart, man
Dit que rien ne dure, pourquoi pas
Sagt, dass nichts ewig hält, warum auch nicht
La ride et la rupture ont
Die Falte und der Bruch haben
Juste une autre allure qu'autre fois
Nur ein anderes Aussehen als früher
Bien sûr, t'as le vertige fatal
Sicher, dich packt der fatale Schwindel
Et tes litiges n'attendent pas
Und deine Streitigkeiten warten nicht
Et tu dis que c'est trop tard, que
Und du sagst, es ist zu spät, dass
T'as raté le départ
Du den Start verpasst hast
L'amour c'est pas dans ton histoire
Liebe gehört nicht zu deiner Geschichte
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
dans la foule
Dort in der Menge
Y a quelqu'un pour toi
Gibt es jemanden für dich
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
Le monde est fou de ça
Die Welt ist verrückt danach
Aujourd'hui, c'est un nouveau jour
Heute ist ein neuer Tag
On se fout des erreurs de parcours
Die Fehler unterwegs sind uns egal
Il y a quelqu'un dans la foule
Es gibt jemanden dort in der Menge
Qui n'attend que toi
Der nur auf dich wartet
C'est un inconnu plein d'amour
Es ist ein Unbekannter voller Liebe
Peut-être un ami de toujours
Vielleicht ein Freund für immer
Juste caché dans la foule
Nur versteckt dort in der Menge
Y a quelqu'un pour toi
Gibt es jemanden für dich
Y a quelqu'un pour toi
Gibt es jemanden für dich
Bien sûr que tu le mérites
Natürlich verdienst du es
Autant que tous ces autres qui s'aiment
Genauso wie all die anderen, die sich lieben
Bien sûr t'es pas coupable
Natürlich bist du nicht schuldig
Bien sûr que t'es capable puisqu'humaine
Natürlich bist du fähig, denn du bist menschlich
T'es de la dynamite, yeah
Du bist Dynamit, yeah
Pas de favorite à ce game
Kein Favorit in diesem Spiel
Pas de formule magique ni de compte phénomène
Keine Zauberformel und kein Wundermärchen
Mais regarde à côté quand même
Aber schau trotzdem neben dich
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
dans la foule
Dort in der Menge
Y a quelqu'un pour toi
Gibt es jemanden für dich
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
Le monde est fou de ça
Die Welt ist verrückt danach
Aujourd'hui, c'est un nouveau jour
Heute ist ein neuer Tag
On se fout des erreurs de parcours
Die Fehler unterwegs sind uns egal
Il y a quelqu'un dans la foule
Es gibt jemanden dort in der Menge
Qui n'attend que toi
Der nur auf dich wartet
C'est un inconnu plein d'amour
Es ist ein Unbekannter voller Liebe
Peut-être un ami de toujours
Vielleicht ein Freund für immer
Juste caché dans la foule
Nur versteckt dort in der Menge
Y a quelqu'un pour toi
Gibt es jemanden für dich
Y a quelqu'un pour toi
Gibt es jemanden für dich
Pour toi, pour toi
Für dich, für dich
Y a quelqu'un pour toi
Gibt es jemanden für dich
Pour toi, pour toi
Für dich, für dich
Pour toi
Für dich
Aujourd'hui, c'est un nouveau jour
Heute ist ein neuer Tag
On se fout des erreurs de parcours
Die Fehler unterwegs sind uns egal
Il y a quelqu'un dans la foule
Es gibt jemanden dort in der Menge
Qui n'attend que toi
Der nur auf dich wartet
C'est un inconnu plein d'amour
Es ist ein Unbekannter voller Liebe
Peut-être un ami de toujours
Vielleicht ein Freund für immer
Juste caché dans la foule
Nur versteckt dort in der Menge
Y a quelqu'un pour toi
Gibt es jemanden für dich
Y a quelqu'un pour toi
Gibt es jemanden für dich





Writer(s): Madame Monsieur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.