Madame Monsieur - Ça vaut la peine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madame Monsieur - Ça vaut la peine




De fou-rires en tragédies, puisque c'est ainsi
От хохота до трагедий, так как так
Vai vai, haut les cœurs, ainsi va la vie
Вай вай, высоко сердца, так идет жизнь
Comme un goût de paradis mâtiné de suie
Как райский вкус, жеваный копотью
Vai vai, haut les cœurs, ainsi va la vie
Вай вай, высоко сердца, так идет жизнь
Puisque les armes et les fleurs
Так как оружие и цветы
Semblent de rigueur
Кажутся строгими
On s'aime autant qu'on se défie
Мы так любит, что бросает вызов
On s'aime autant qu'on a peur
Мы любим друг друга так же сильно, как боимся
Sans bravoure et sans pudeur
Без храбрости и скромности
On cherche le bonheur
Мы ищем счастья
On avance et puis tant pis
Мы двигаемся вперед, а потом все кончено.
Vai vai, haut les cœurs!
Вай-вай, выше сердца!
Maman mais s'il te plait dis-moi
Мама, но, пожалуйста, скажи мне
Si je saurai faire ou pas
Сумею ли я сделать это или нет
Si ce monde vaut la peine
Если этот мир стоит
De se donner tant de peine
Дать столько хлопот
De se donner tant de peine
Дать столько хлопот
Maman mais s'il te plait dis-moi
Мама, но, пожалуйста, скажи мне
Fais-moi rire et chante-moi
Заставь меня смеяться и петь мне
Ces mots comme un rengaine
Эти слова, как
Ces mots comme un rengaine
Эти слова, как
Ça vaut la peine
Стоит
De coups de foudres en coups de génie
От выстрелов к ударам гения
On prend des coups de poing aussi
Мы тоже бьем кулаками.
Vai vai, haut les cœurs, ainsi va la vie
Вай вай, высоко сердца, так идет жизнь
Et sur un coup du sort, peut-être un mauvais pari
И на ударе судьбы, возможно, плохая ставка
Tout se déconstruit
Все деконструируется
Vai vai, haut les cœurs, ainsi va la vie
Вай вай, высоко сердца, так идет жизнь
Puisque violence et douceur
Так как насилие и кротость
Semblent de rigueur
Кажутся строгими
On s'aime autant qu'on se méfie
Мы так любит, что доверяет
On s'aime autant qu'on a peur
Мы любим друг друга так же сильно, как боимся
Sans bravoure et sans pudeur
Без храбрости и скромности
On cherche le bonheur
Мы ищем счастья
On avance et puis tant pis
Мы двигаемся вперед, а потом все кончено.
Vai vai, haut les cœurs!
Вай-вай, выше сердца!
Maman mais s'il te plait dis-moi
Мама, но, пожалуйста, скажи мне
Si je saurai faire ou pas
Сумею ли я сделать это или нет
Si ce monde vaut la peine
Если этот мир стоит
De se donner tant de peine
Дать столько хлопот
De se donner tant de peine
Дать столько хлопот
Maman mais s'il te plait dis-moi
Мама, но, пожалуйста, скажи мне
Fais-moi rire et chante-moi
Заставь меня смеяться и петь мне
Ces mots comme un rengaine
Эти слова, как
Ces mots comme un rengaine
Эти слова, как
Ça vaut la peine
Стоит
Maman mais s'il te plait dis-moi
Мама, но, пожалуйста, скажи мне
Si je saurai faire ou pas
Сумею ли я сделать это или нет
Si ce monde vaut la peine
Если этот мир стоит
De se donner tant de peine
Дать столько хлопот
De se donner tant de peine
Дать столько хлопот
Maman mais s'il te plait dis-moi
Мама, но, пожалуйста, скажи мне
Fais-moi rire et chante-moi
Заставь меня смеяться и петь мне
Ces mots comme un rengaine
Эти слова, как
Ces mots comme un rengaine
Эти слова, как
Ça vaut la peine
Стоит
Maman mais s'il te plait dis-moi
Мама, но, пожалуйста, скажи мне
Si je saurai faire ou pas
Сумею ли я сделать это или нет
Si ce monde vaut la peine
Если этот мир стоит
De se donner tant de peine
Дать столько хлопот
De se donner tant de peine
Дать столько хлопот
Maman mais s'il te plait dis-moi
Мама, но, пожалуйста, скажи мне
Fais-moi rire et chante-moi
Заставь меня смеяться и петь мне
Ces mots comme un rengaine
Эти слова, как
Ces mots comme un rengaine
Эти слова, как
Ça vaut la peine
Стоит
Ça vaut la peine
Стоит
Ça vaut la peine ...
Оно того стоит ...





Writer(s): EMILIE SATTONNET, REMI TOBBAL, JEAN-KARL LUCAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.