Paroles et traduction Madame Récamier - Jamás Pensé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamás Pensé
Никогда не думала
Jamás
pensé,
no
imaginé
Никогда
не
думала,
не
представляла
Has
sido
tú,
toda
mi
vida
Всю
жизнь
была
ты
одна
Casualidad
divina
el
día
que
te
encontré
Случайное
стечение
обстоятельств
в
тот
день,
когда
я
встретила
тебя
Quise
volver,
me
ilusioné
Захотела
вернуться,
обманула
себя
No
descuidé,
pedi
tu
nombre
Не
сдалась,
спросила
твое
имя
Y
es
que
este
amor
no
esconde
lo
que
tiene
que
decir
Ведь
эта
любовь
не
скрывает
то,
что
хочет
сказать
Y
es
que
este
amor
no
esconde
lo
que
tiene
que
decir
Ведь
эта
любовь
не
скрывает
то,
что
хочет
сказать
Yo
te
voy
a
amar
Я
буду
любить
тебя
Como
jamás
pensé
Так,
как
никогда
не
думала
Y
yo
te
seguiré
И
буду
следовать
за
тобой
Por
toda
la
vida
Всю
жизнь
Porque
no
hay
nadie
más
que
mejor
lo
pueda
hacer
Ведь
нет
никого
лучше,
кто
мог
бы
это
сделать
Pues
eres
el
amor
que
yo
jamás,
jamás
pensé
Ты
любовь,
о
которой
я
никогда,
никогда
не
думала
Yo
cuido
cada
movimiento
Я
слежу
за
каждым
движением
Esperando
el
momento
Жду
момент
Y
entonces
conquistar
И
тогда
завоюю
Puede
estar
bien
Может
быть,
все
будет
хорошо
Puede
estar
mal
Может
быть,
плохо
Si
no
lo
intento
Если
не
попробую
Pero
hay
algo
aquí
dentro
que
me
dice
que
sí
Но
что-то
внутри
меня
говорит,
что
да
Y
es
que
hay
algo
aquí
dentro
que
me
dice
que
sí
Что-то
внутри
меня
говорит,
что
да
Yo
te
voy
a
amar
Я
буду
любить
тебя
Como
jamás
pensé
Так,
как
никогда
не
думала
Y
yo
te
seguiré
И
буду
следовать
за
тобой
Por
toda
la
vida
Всю
жизнь
Porque
no
hay
nadie
más
que
mejor
me
pueda
hacer
Ведь
нет
никого
лучше,
кто
мог
бы
сделать
это
для
меня
Pues
eres
el
amor
que
yo
jamás,
jamás
pensé
Ты
любовь,
о
которой
я
никогда,
никогда
не
думала
Pues
eres
mi
amor
el
que
jamás,
jamás
pensé
Ты
моя
любовь,
о
которой
я
никогда,
никогда
не
думала
Eres
todo
lo
que
soñé
Ты
все,
о
чем
я
мечтала
Tienes
todo
lo
que
esperé
У
тебя
есть
все,
чего
я
ждала
Me
gusta
que
me
mires
así
Мне
нравится,
когда
ты
смотришь
на
меня
так
Yo
quiero
que
me
digas
que
sí
Я
хочу,
чтобы
ты
сказала
мне
"да"
Tú
has
salvado
mi
soledad
Ты
спасла
меня
от
одиночества
Ahora
vivo
con
claridad
Теперь
я
живу
со
светлостью
Y
entonces
hoy
te
confesaré
И
теперь
я
признаюсь
тебе
Que
eres
tú
quien
jamás
pensé
Что
ты
та,
о
которой
я
никогда
не
думала
Eres
todo
lo
que
soñé
(Yo
te
voy
a
amar)
Ты
все,
о
чем
я
мечтала
(Я
буду
любить
тебя)
Tienes
todo
lo
que
esperé
(Como
jamás
pensé)
У
тебя
есть
все,
чего
я
ждала
(Так,
как
никогда
не
думала)
Me
gusta
que
me
mires
así
Мне
нравится,
когда
ты
смотришь
на
меня
так
(Toda
la
vida)
(Всю
жизнь)
Porque
no
hay
nadie
más
que
mejor
me
pueda
hacer
Ведь
нет
никого
лучше,
кто
мог
бы
сделать
это
для
меня
Pues
eres
el
amor
que
yo
jamás,
jamás
pensé
Ты
любовь,
о
которой
я
никогда,
никогда
не
думала
Tú
eres
mi
amor
el
que
jamás,
jamás
pensé
Ты
моя
любовь,
о
которой
я
никогда,
никогда
не
думала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georgina Maria Recamier Elvira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.