Madame feat. Sfera Ebbasta - TU MI HAI CAPITO (feat. Sfera Ebbasta) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madame feat. Sfera Ebbasta - TU MI HAI CAPITO (feat. Sfera Ebbasta)




TU MI HAI CAPITO (feat. Sfera Ebbasta)
ТЫ МЕНЯ ПОНЯЛА (feat. Sfera Ebbasta)
Bias
Предвзятость
Money Gang, Money Gang
Денежная банда, Денежная банда
Perché solo tu l'hai capito
Потому что только ты меня поняла
Pure se mi vedi poco, tu mi hai capito
Хоть и видишь меня редко, ты меня поняла
E pure se ti vedo poco, tutto ho capito
И хотя я редко тебя вижу, я все понял
A furia di cercarti per il mondo
После долгих поисков тебя по миру,
L'ho conosciuto a fondo e l'ho dato a te
Я узнал тебя досконально и отдал тебе
Che hai capito
Которая поняла
Pure se mi vedi poco, tu mi hai capito
Хоть и видишь меня редко, ты меня поняла
E pure se ti vedo poco, tutto ho capito
И хотя я редко тебя вижу, я все понял
A furia di cercarti per il mondo
После долгих поисков тебя по миру,
L'ho conosciuto a fondo e l'ho dato a te
Я узнал тебя досконально и отдал тебе
Al semaforo verde non ho mai accelerato
На зеленом светофоре я никогда не газовал,
La paura di schiantarmi contro un "no" detto male
Боясь врезаться в плохо сказанное "нет"
Sarà che nel più bello mi fotte l'idea
Видимо, в самых красивых ситуациях меня трахает мысль
Di non vedere luce mentre sono in apnea
О том, что не видно света, пока я в состоянии удушья
Baby, so che mi vedi
Детка, я знаю, что ты меня видишь,
Riconosciuta tra tanti volti
Узнаешь среди многих лиц
Ridimensiono il mio passato per te
Я переоцениваю свое прошлое для тебя,
Ne vali la pena, forse
Возможно, ты этого стоишь
Mi aspetto nulla, però dammi tutto
Я ничего не жду, но отдай мне все
C'è quell'intesa dagli occhi
Между нами есть эта искра в глазах
Potrei pure farti felice
Я вполне мог бы сделать тебя счастливой
Perché solo tu l'hai capito
Потому что только ты меня поняла
Pure se mi vedi poco, tu mi hai capito (no, no)
Хоть и видишь меня редко, ты меня поняла (нет, нет)
E pure se ti vedo poco, tutto ho capito
И хотя я редко тебя вижу, я все понял
A furia di cercarti per il mondo
После долгих поисков тебя по миру,
L'ho conosciuto a fondo e l'ho dato a te
Я узнал тебя досконально и отдал тебе
Che hai capito
Которая поняла
Pure se mi vedi poco, tu mi hai capito
Хоть и видишь меня редко, ты меня поняла
E pure se ti vedo poco, tutto ho capito
И хотя я редко тебя вижу, я все понял
A furia di cercarti per il mondo
После долгих поисков тебя по миру,
L'ho conosciuto a fondo e l'ho dato a te (Money Gang)
Я узнал тебя досконально и отдал тебе (Денежная банда)
Consumo le suole
Я изнашиваю подошвы,
Dietro ad un sogno più grande di me
Преследуя мечту, более грандиозную, чем я
In giro pure se piove, di notte e di giorno
Бродя даже под дождем, днем и ночью
Per prendere il mondo e smezzarlo con te
Чтобы забрать мир и разделить его с тобой
La mia vita è crazy, la tua vita, baby
Моя жизнь сумасшедшая, твоя жизнь, детка
Non voglio mischiarla con tutti 'sti guai (no, no)
Я не хочу смешивать ее со всеми этими проблемами (нет, нет)
Quindi ti dico che è meglio che vai (no, no)
Поэтому я говорю тебе, что лучше уйти (нет, нет)
Cancelli il numero e non mi richiami, no
Сотри мой номер и не перезванивай, нет
No, no, sai che tutto dura poco
Нет, нет, ты же знаешь, что все длится недолго
E che non si spegne il mio fuoco
И что мой огонь не гаснет
Quando ripenso a quegli anni senza soldi in tasca con il frigo vuoto
Когда я вспоминаю те годы без денег в кармане и с пустым холодильником
No che non so comportarmi
Нет, я не умею себя вести
Vengo dai palazzi, ma è pieno il mio conto
Я родом из дворцов, но мой счет полон
E mi ricordo come ridevano di me per le scarpe che avevo addosso
И я помню, как они смеялись надо мной из-за ботинок, которые были на мне
Pure se mi vedi poco, tu hai capito
Хотя ты редко видишь меня, ты поняла
Chissà se davvero non mi hai mai tradito
Кто знает, может быть, ты никогда мне не изменяла
O se lo dici per farmi stare tranquillo, ah-ah (no, no)
Или ты говоришь это, чтобы я успокоился, ха-ха (нет, нет)
In questi anni ho perso ben più di un amico
За эти годы я потерял гораздо больше, чем друга
Ho perso me stesso più qualche accendino
Я потерял себя и еще несколько зажигалок
La vita ti dà, poi ti toglie
Жизнь дает, а потом забирает
Per questo ho paura di starti vicino
Поэтому я боюсь быть рядом с тобой
Perché solo tu l'hai capito
Потому что только ты меня поняла
Pure se mi vedi poco, tu mi hai capito (no, no)
Хоть и видишь меня редко, ты меня поняла (нет, нет)
E pure se ti vedo poco, tutto ho capito
И хотя я редко тебя вижу, я все понял
A furia di cercarti per il mondo
После долгих поисков тебя по миру,
L'ho conosciuto a fondo e l'ho dato a te
Я узнал тебя досконально и отдал тебе
Che hai capito
Которая поняла
Pure se mi vedi poco, tu mi hai capito
Хоть и видишь меня редко, ты меня поняла
E pure se ti vedo poco, tutto ho capito
И хотя я редко тебя вижу, я все понял
A furia di cercarti per il mondo
После долгих поисков тебя по миру,
L'ho conosciuto a fondo e l'ho dato a te
Я узнал тебя досконально и отдал тебе
Che hai capito
Которая поняла
Tu mi hai capito
Ты меня поняла
Che hai capito
Которая поняла
Tu mi hai capito
Ты меня поняла





Writer(s): Monachetti Paolo Alberto, Boschetti Gionata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.