Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
gonna
make
an
example
of
you
Wir
werden
an
dir
ein
Exempel
statuieren
Way
worse
than
before
Viel
schlimmer
als
zuvor
You
should
have
kept
your
big
mouth
shut
Du
hättest
dein
großes
Maul
halten
sollen
We
were
ready
to
forget
and
ignore
you
Wir
waren
bereit,
dich
zu
vergessen
und
zu
ignorieren
You've
crossed
the
line
again
Du
hast
die
Grenze
wieder
überschritten
Wishing
death
upon
me
and
mine
Wünschst
mir
und
meinen
Leuten
den
Tod
Wher
I'm
from
we
take
that
as
a
threat
Woher
ich
komme,
nehmen
wir
das
als
Drohung
One
you'll
soon
regret
Eine,
die
du
bald
bereuen
wirst
Run,
hide
Lauf,
versteck
dich
You
can't
escape
what's
coming
Du
kannst
dem
nicht
entkommen,
was
kommt
Run,
hide
Lauf,
versteck
dich
You
can't
escape
what's
ineitable
Du
kannst
dem
Unvermeidlichen
nicht
entkommen
You
were
never
hard
you
just
played
the
part
Du
warst
nie
hart,
du
hast
nur
die
Rolle
gespielt
I'll
break
spirit
take
your
heart
Ich
werde
deinen
Geist
brechen,
dein
Herz
nehmen
The
bully
who
can't
play
in
his
own
backyard
Die
Tyrannin,
die
nicht
in
ihrem
eigenen
Hinterhof
spielen
kann
That's
you,
fuck
You
Das
bist
du,
fick
dich
I'll
take
that
mask
that
you
hide
behind
Ich
werde
diese
Maske
nehmen,
hinter
der
du
dich
versteckst
Crush
your
soul,
take
your
pride
Deine
Seele
zertrümmern,
deinen
Stolz
nehmen
Maybe
you'll
learn
respect
after
we
break
you,
Vielleicht
lernst
du
Respekt,
nachdem
wir
dich
gebrochen
haben,
Crush
you
down
Dich
zermalmen
You
should've
followed
your
own
advice
Du
hättest
deinem
eigenen
Rat
folgen
sollen
I
will
hang
you
by
your
boots
now
Ich
werde
dich
jetzt
an
deinen
Stiefeln
aufhängen
You
wanna
talk
about
the
\"old
school\"
Du
willst
über
die
\"alte
Schule\"
reden?
You're
cut
off,
you
lost
your
privileges
Du
bist
abgeschnitten,
du
hast
deine
Privilegien
verloren
Run,
hide
Lauf,
versteck
dich
NYC
I'll
make
say
you
love
it
NYC,
ich
werde
dich
dazu
bringen
zu
sagen,
dass
du
es
liebst
Run,
hide
Lauf,
versteck
dich
You
can't
escape
what's
coming
for
you
Du
kannst
dem
nicht
entkommen,
was
auf
dich
zukommt
You
were
never
hard
you
just
played
the
part
Du
warst
nie
hart,
du
hast
nur
die
Rolle
gespielt
I'll
break
spirit
take
your
heart
Ich
werde
deinen
Geist
brechen,
dein
Herz
nehmen
The
bully
who
can't
play
in
his
own
backyard
Die
Tyrannin,
die
nicht
in
ihrem
eigenen
Hinterhof
spielen
kann
That's
you,
fuck
You
Das
bist
du,
fick
dich
Break
you,
crush
you
Dich
brechen,
dich
zermalmen
Break
your
spirit,
take
your
heart
Deinen
Geist
brechen,
dein
Herz
nehmen
Crush
you
down
Dich
zermalmen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Guerra, Freddy Cricien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.