Paroles et traduction Madchild - DNA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
demons
in
my
DNA
У
меня
в
ДНК
демоны.
That's
why
everyday
I'm
on
that
PMA
Вот
почему
каждый
день
я
нахожусь
на
этом
PMA
Come
at
me
and
end
up
DOA
Приди
ко
мне
и
кончи
ДОА
All
my
friends
are
shooters,
homie,
we
no
play
Все
мои
друзья-стрелки,
братан,
мы
не
играем.
This
is
anarchy
with
more
strategic
perjury
Это
анархия
со
стратегическим
лжесвидетельством.
Brace
yourself
for
impact,
orthopedic
surgery
Приготовьтесь
к
удару,
ортопедическая
хирургия
Making
up
for
lost
time,
now
I
move
with
urgency
Наверстывая
упущенное
время,
я
спешу
вперед.
You
don't
want
to
cross
the
line,
Vancouver
emergency
Ты
же
не
хочешь
переступить
черту,
чрезвычайная
ситуация
в
Ванкувере
Woah,
snap
like
I'm
Satan,
spit
it
blatantly
Ого,
щелкай,
как
будто
я
сатана,
выплевывай
это
нагло
My
head
is
full
of
crazy
ideas,
there's
no
more
vacancy
Моя
голова
полна
безумных
идей,
в
ней
больше
нет
места.
Didn't
reach
my
pinnacle,
lunar
eclipse
was
minimal
Я
не
достиг
своей
вершины,
лунное
затмение
было
минимальным
All
my
lines
are
linear,
lunatics
in
my
lineage
Все
мои
линии
линейны,
сумасшедшие
в
моем
роду.
Guardian
of
the
Galaxy,
a
space
raccoon
Страж
галактики,
космический
енот.
Face
tattoo,
Gucci
plates
and
place
mats
too
Тату
на
лице,
тарелки
от
Гуччи
и
коврики
тоже
Lots
of
mirrors
in
the
crib,
it
makes
me
face
facts
too
Много
зеркал
в
кроватке,
это
тоже
заставляет
меня
смотреть
фактам
в
лицо.
But
I've
got
memories
that
I
don't
like
to
trace
back
to
Но
у
меня
есть
воспоминания,
к
которым
я
не
хочу
возвращаться.
I
got
demons
in
my
DNA
У
меня
в
ДНК
демоны.
That's
why
everyday
I'm
on
that
PMA
Вот
почему
каждый
день
я
нахожусь
на
этом
PMA
Come
at
me
and
end
up
DOA
Приди
ко
мне
и
кончи
ДОА
All
my
friends
are
shooters,
homie,
we
no
play
Все
мои
друзья-стрелки,
братан,
мы
не
играем.
Point,
fuck
around
and
you
gon'
need
six
pumpers
Пойми,
иди
на
хрен,
и
тебе
понадобятся
шесть
помперов.
Will
scream
it
in
my
head,
above
bangs
Будет
кричать
это
у
меня
в
голове,
выше
ударов.
Shave
my
head,
I'ma
fuckin'
ba-ba-bang
Побреюсь
налысо,
я
буду
трахаться
ба-ба-бах
Shoot
'em
for
the
great
white
shark
in
a
small
quale
Стреляй
в
них
из-за
большой
белой
акулы
в
маленькой
перепелке.
Oh,
you
make
a
song
a
day?
That
would
explain
a
lot
О,
ты
пишешь
по
одной
песне
в
день-это
многое
бы
объяснило
Too
many
empty
freight
cars
in
your
train
of
thought
Слишком
много
пустых
грузовых
вагонов
в
твоем
поезде
мыслей.
Life
is
complicated
with
a
lot
of
crazy
moving
parts
Жизнь
сложна,
в
ней
много
сумасшедших
движущихся
частей.
Only
like
a
girl
if
she's
quiet
when
the
movie
starts
Только
как
девушка,
если
она
молчит,
когда
начинается
фильм.
Too
assassinate
again
is
still
an
active
dream
Слишком
убить
снова
- это
все
еще
активная
мечта.
Kill
your
character
but
I'll
need
an
extraction
team
Убей
своего
персонажа,
но
мне
понадобится
команда
по
спасению.
My
operation
in
progress,
my
occupation
is
spazzing
Моя
операция
продолжается,
моя
профессия
ошеломляет.
Your
occupation,
that's
an
occupational
hazard
Ваша
профессия-это
профессиональный
риск.
Mad's
a
victim
of
worrying,
Mad's
addicted
to
hurrying
МЭД-жертва
беспокойства,
Мэд-пристрастие
к
спешке.
Mad
is
wickedly
furiously
meticulously
scurrying
Безумие
злобно
яростно
скрупулезно
суетится
Scrambling
around
to
pick
the
pieces
of
the
puzzle
up
Ползая
вокруг,
чтобы
собрать
кусочки
головоломки.
Put
it
back
together,
get
the
picture,
get
my
hustle
up
Собери
все
воедино,
получи
картинку,
приведи
меня
в
порядок.
I
got
demons
in
my
DNA
У
меня
в
ДНК
демоны.
That's
why
everyday
I'm
on
that
PMA
Вот
почему
каждый
день
я
нахожусь
на
этом
PMA
Come
at
me
and
end
up
DOA
Приди
ко
мне
и
кончи
ДОА
All
my
friends
are
shooters,
homie,
we
no
play
Все
мои
друзья-стрелки,
братан,
мы
не
играем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Ring, Shane Bunting
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.