Paroles et traduction Madcon feat. Kaveh - Snu deg rundt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mens
du
er
på
topp
kommer
alltid
noen
å
(snu
deg
rundt,
snu
deg
rundt)
Когда
ты
на
вершине,
всегда
найдется
кто-то,
кто
(оглянись,
оглянись)
Hvis
femmer′n
er
I
innerlomma
når
baosj
ruller
opp
(snu
deg
rundt,
snu
deg
rundt)
Если
пятерка
в
кармане,
когда
барыги
подъезжают
(оглянись,
оглянись)
Hvis
dama
di
er
der
når
hun
går
forbi,
du
kan'kke
(snu
deg
rundt)
Если
твоя
девушка
рядом,
когда
мимо
проходит
красотка,
ты
не
можешь
(оглянуться)
Men
damn
for
en
kæb,
så
du
vil
(snu
deg
rundt)
Но,
черт,
какая
фигурка,
так
что
ты
хочешь
(оглянуться)
Med
mindre
du
har
øya
bak
I
nakken
(snu
deg
rundt)
Если
только
у
тебя
нет
глаз
на
затылке
(оглянись)
Jeg
hører
gutter
drikker
og
går
rundt
å
sipper
som
noen
gærne
Я
слышу,
как
парни
пьют
и
ходят,
потягивая,
как
сумасшедшие
Men
hermer
de
etter
meg
I
dag
og
hvorfor
er
dem
så
sære?
Но
они
подражают
мне
сегодня,
и
почему
они
такие
странные?
Sku
tatt
deg
opp
på
fanget
mitt
og
gitt
deg
en
liten
lærepenge
Я
бы
взял
тебя
на
колени
и
преподал
тебе
небольшой
урок
Men
nå
får
det
bare
være
med
en
klikk
klækk
og
blæst
sk′dumm
Но
теперь
пусть
все
будет,
как
есть,
с
щелчком,
клацаньем
и
взрывом,
чертовски
глупо
Så
ikke
prøv,
jeg
har
for
mange
kompiser
som
kæser
dem
Так
что
не
пытайся,
у
меня
слишком
много
друзей,
которые
их
размажут
Det
er
noe
gærent
med
dem,
noen
ganger
bare
bæder
dem
С
ними
что-то
не
так,
иногда
просто
прошу
их
Er
det
Dameli
som
rir
meg
ut
på
prærien?
Это
Дамели
везет
меня
по
прерии?
Det
får'u
aldri
vite
av
meg
og
hu
er
ikke
ærlig
as,
særlig
Ты
никогда
этого
от
меня
не
узнаешь,
и
она
не
честна,
особенно
Du
har
aldri
hatt
det
som
det
her
У
тебя
никогда
не
было
такого,
как
это
Ayo,
jeg
håper
dem
aldri
prøver
seg,
da
går
det
bare
gæli
Эй,
я
надеюсь,
они
никогда
не
попробуют,
тогда
все
пойдет
наперекосяк
Knocker
dem
ut
for
godt,
før
du
biter
ble
du
ferdig
Вырублю
их
насовсем,
прежде
чем
ты
укусишь,
ты
уже
закончил
Og
aldri
glem
at
jeg
kom
fra
to
kule
kærer
И
никогда
не
забывай,
что
я
произошел
от
двух
крутых
парней
Du
veit
du
er
aleine,
men
du
føler
noen
der
så
bare
(snu
deg
x4)
Ты
знаешь,
что
ты
один,
но
ты
чувствуешь
кого-то
там,
так
что
просто
(оглянись
x4)
Det
e'kke
bare
vinden
dette
her,
du
burde
(snu
deg
x4)
Это
не
просто
ветер,
тебе
стоит
(оглянуться
x4)
Okay,
på
tide
å
legge
lista
igjen
Хорошо,
пора
снова
поднять
планку
Det
va′kke
som
om
vi
trengte
det,
men
fuck
it
mann,
det
frista
Не
то
чтобы
нам
это
было
нужно,
но
черт
возьми,
это
заманчиво
Noen
blir
jo
pissed
og
mister
mål
og
mening,
hey
Кто-то
бесится
и
теряет
цель
и
смысл,
эй
Men
vi
begraver
med
respekt
så
dette
her
er
våpen
kiste
(grovt)
Но
мы
хороним
с
уважением,
так
что
это
оружейный
сундук
(жестко)
På
tide
å
bare
feie
vekk
litt
smådritt
Пора
просто
смести
немного
мелкого
мусора
Jeg
bruker
bare
førti,
men
har
aldri
tatt
noen
små
skritt
Мне
всего
сорок,
но
я
никогда
не
делал
маленьких
шагов
(Se
på
meg)
Småspist?
(Посмотри
на
меня)
Мало
ем?
Fuck
det
lav-karbo,
tygger
alt
på
veien
helt
til
siste
pust
er
blåst
inn
К
черту
низкоуглеводную
диету,
жую
все
на
своем
пути
до
последнего
вздоха
Ha′kke
dugg
I
nakken,
men
jeg
ser
en
ny
trapp
og
veien
opp
Нет
росы
на
затылке,
но
я
вижу
новую
лестницу
и
путь
наверх
Så
ringer
Kaveh,
mann
hva
skjer?
Тут
звонит
Кавех,
чувак,
что
происходит?
(Skjer,
Yosef?
Eyh,
jeg
m
spørre
om
det
pent
(Что
происходит,
Йосеф?
Эй,
я
хочу
спросить
тебя
вежливо
Får
jeg
please
låne
Bentley'n
for
en
kveld?)
Можно
мне,
пожалуйста,
одолжить
твой
Bentley
на
вечер?)
Du
er
søtten,
jo,
men
fuck
it,
for
alle
blir
jo
spådd
tro
Тебе
семнадцать,
да,
но
черт
возьми,
ведь
всем
предсказывают
веру
Setter
meg
tilbake
med
en
pils
og
tygger
popcorn
Откидываюсь
назад
с
пивом
и
жую
попкорн
Men
jeg
kom
meg
opp
av
stol′n
og
klarte
deg
jeg
ville
Но
я
встал
со
стула
и
добился
того,
чего
хотел
For
de
som
aldri
kom
seg
hit,
ett
par
sekunders
stillhet
Для
тех,
кто
так
и
не
добрался
сюда,
пара
секунд
тишины
Er
det
meg,
er
det
meg,
er
det
med
meg
noe
good
shit
Это
я,
это
я,
это
со
мной
что-то
хорошее
Veteraner
redde
for
å
miste
plassen
og
sier
jeg
har
god
tid
Ветераны
боятся
потерять
свое
место
и
говорят,
что
у
меня
много
времени
Jeg
bare
vinker,
ler
og
smiler
mens
jeg
vifter
min
finger
Я
просто
машу,
смеюсь
и
улыбаюсь,
показывая
пальцем
De
som
tvilte
på
musikken
bare
blir
igjen
å
bitcher
Те,
кто
сомневался
в
музыке,
просто
остаются
и
ворчат
De
pleide
å
le
av
meg
I
gangen,
mann,
det
va'kke
lett
Они
смеялись
надо
мной
в
коридоре,
чувак,
это
было
нелегко
Nå
får
jeg
damer
til
å
snu
rundt,
piruett
Теперь
я
заставляю
девушек
оборачиваться,
пируэт
Bare
som
du
vet,
gjør
det
som
om
det
var
en
lek
Просто
чтобы
ты
знала,
делай
вид,
что
это
игра
Vi
ser
igjennom
de
fittene,
jævla
glassmanet
Мы
видим
насквозь
этих
сучек,
чертовы
медузы
For
en
kald
vind,
snakker
ikke
om
været
Какой
холодный
ветер,
я
не
о
погоде
Snur
fortsatt
gamet
tilbake
til
plassen
den
sku′
være
Все
еще
возвращаю
игру
на
то
место,
где
она
должна
быть
Men
Madcon,
si
meg
hvordan
ser
den
tronen
ut?
Но
Madcon,
скажи
мне,
как
выглядит
этот
трон?
Jeg
har
venta
på
å
møte
den
si
jeg
var
liten
gutt
Я
ждал
встречи
с
ним
с
детства
Puster
dem
I
nakken,
leker
svarting
med
et
par
I
meg
Дышу
им
в
затылок,
играю
в
черного
с
парой
внутри
меня
De
backer
meg
nå,
vent
til
[?]
så
snur
de
Они
поддерживают
меня
сейчас,
подожди
до
[?]
тогда
они
перевернутся
Fuck
it,
hi
dad,
vi
har
mad
game
К
черту
все,
привет,
папа,
у
нас
безумная
игра
Vi
er
independent,
fortsatt
major
pay
Мы
независимы,
все
еще
получаем
крупные
выплаты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIAM LARSEN, YOSEF WOLDE MARIAM, TSHAWE BAQWA, KAVEH KHOLARDI
Album
Contakt
date de sortie
22-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.