Madcon feat. Maria Mena - Fåkke fly bort - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madcon feat. Maria Mena - Fåkke fly bort




Eyo, hva skjer?
Эйо, как дела?
Mellom meg og deg
Между мной и тобой.
For før i tida var det ikke så′ her, nei
Ведь в прошлом здесь было не так, нет.
Vi mista troen vi visna bort
Мы потеряли веру и ушли.
Eyo, jeg savner deg mye det er vondt
Эйо, я так скучаю по тебе, что мне больно.
Si meg hvor gikk vi feil vi kan lære av våre feil
Скажи мне где мы ошиблись чтобы мы могли учиться на своих ошибках
For gud vet jeg trenger deg
Видит Бог, ты нужна мне.
Jeg vi'kke la deg fly
Я мы позволим тебе летать
Jeg vi′kke la deg fly bort
Я мы позволим тебе улететь
Fåkke fly bort
Немногие улетают.
Fåkke fly bort
Немногие улетают.
Du fåkke fly bort
Ты получишь улетай
Kyss som en lett varm bris
Поцелуй как легкий теплый ветерок
Jeg smelter som sommeris
Я таю, как летний лед.
Og jeg har vingespenn
И у меня есть размах крыльев.
Plass til å oss begge hjem
Место, которое доставит нас обоих домой.
Du tviler fordi du tror
Ты сомневаешься, потому что веришь.
Basert et usakt ord
Основано на невидимом слове.
Jeg elsker fordi jeg ser
Я люблю, потому что вижу,
Du skal ikke måtte tvile mer
что тебе не нужно больше сомневаться.
(Du) fåkke fly bort
(Ты) убирайся отсюда!
Dette tærer men jeg har lovet
Это сеет хаос но я обещал
(Du) fåkke fly bort
(Ты) убирайся отсюда!
Vi skal ikke gi oss
Мы не отдадим себя сейчас.
(Du) fåkke fly bort
(Ты) убирайся отсюда!
åpn'opp øya når det er over
открой остров, когда все закончится.
Meg kan du stole
Мне ты можешь доверять
Jeg ska'kke fly bort
Я ска'кке улетаю.
Ah, hva faen ska man si a?
А, какого хрена СКА человек говорит А?
Din beste venn og værste fiende her er faen meg tida
Твой лучший друг и злейший враг это Тида
Den støtter deg og viker fra i samma trekk
Он поддерживает вас и уклоняется от движений саммы
Det er hardt å se deg falle vekk
Тяжело видеть, как ты исчезаешь.
Men alt jeg sier til deg, det går via
Но все, что я говорю тебе, проходит.
Ja, hvor står vi da
Да, так где же мы тогда находимся?
Om vi skal tilbake lykken, ja hvor går vi da?
Если удача вернется к нам, куда мы пойдем?
For om jeg elsker deg sloss jeg for deg helt til siste pust
Потому что если я люблю тебя, то я буду бороться за тебя до последнего вздоха.
Jeg husker
Я помню, как ...
Hvorfor vi er oss, og om vi sloss går det bra
Почему мы-это мы, и если мы боремся, то все идет хорошо.
(Du) Fåkke fly bort
(Ты) убирайся отсюда!
(Du) Fåkke fly bort
(Ты) убирайся отсюда!
(Du) Fåkke fly bort
(Ты) убирайся отсюда!
Jeg ska′kke fly bort
Я ска'кке улетаю.
Jeg ska′kke fly bort
Я ска'кке улетаю.
Jeg ska'kke fly bort
Я ска'кке улетаю.
Meg kan du stole
Мне ты можешь доверять
Jeg ska′kke fly bort
Я ска'кке улетаю.
Jeg ska'kke fly bort
Я ска'кке улетаю.





Writer(s): Maria Mena, Tshawe Baqwa, Yosef Wolde-mariam, William Wiik Larsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.