Paroles et traduction Madcon feat. Noora - Hard Too Read
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Too Read
Трудно тебя понять
I've
been
trying
to
talk
to
you,
but
you
won't
listen
Я
пытался
поговорить
с
тобой,
но
ты
не
слушаешь.
What
it
is,
what
it
do
Что
происходит,
что
к
чему?
Let
me
spit
something
to
you
Дай
мне
сказать
тебе
кое-что.
What
we
have
is
a
lot,
and
we
knew
it
but
we
liked
it
У
нас
было
многое,
и
мы
знали
это,
но
нам
это
нравилось.
Besides
it
was
bound
to
fall
apart
in
time
Кроме
того,
со
временем
все
должно
было
развалиться.
So
let
it
wither
while
we
dyin'
starin'
into
eachothers
eyes
Так
пусть
это
увядает,
пока
мы
умираем,
глядя
друг
другу
в
глаза.
Pretend,
that's
fine
with
me,
no
offense
Делай
вид,
что
меня
это
устраивает,
без
обид.
But
time
will
heal
let
me
[?]
Но
время
лечит,
позволь
мне…
I'm
on
hands
with
this
shit
and
your
constant
bitching
give
me
migraine
У
меня
руки
заняты
этим
дерьмом,
а
твои
постоянные
нытье
вызывают
у
меня
мигрень.
I'm
tryin'
to
get
out
of
here,
but
can't
let
another
man
get
down
with
sweetness,
nah
Я
пытаюсь
выбраться
отсюда,
но
не
могу
позволить
другому
мужику
связаться
с
такой
сладкой
девушкой,
нет.
You
too
fine
for
that,
yo
Ты
слишком
хороша
для
этого,
детка.
And
you
notice,
I'm
looking
at
her
motherfucking
[?]
И
ты
замечаешь,
я
смотрю
на
твою
чертовски…
Cause
that
body
you
get
[?]
Потому
что
это
тело,
которое
ты…
You're
so
hard
to
read
Тебя
так
трудно
понять.
Can't
understand
a
word
of
what
it
mean
Не
могу
понять
ни
слова
из
того,
что
это
значит.
You're
so
hard
to
read,
to
me,
can't
understand
a
word
you
speak
Тебя
так
трудно
понять,
мне,
не
могу
понять
ни
слова
из
того,
что
ты
говоришь.
You're
so
hard
to
read
baby,
can't
say
the
words
I
wanna
hear
Тебя
так
трудно
понять,
детка,
ты
не
говоришь
слова,
которые
я
хочу
услышать.
You
make
hurt
inside
that's
why
you
got
to
leave
Ты
причиняешь
мне
боль,
вот
почему
ты
должна
уйти.
Don't
want
to
waste
my
time
and
we
can't
seem
to
find
a
way
out
this
rhytm
Не
хочу
тратить
свое
время,
и
мы,
кажется,
не
можем
найти
выход
из
этого
ритма.
I
tried
but
you
didn't,
hard
to
read
Я
пытался,
но
ты
не
пыталась,
тебя
трудно
понять.
I
stepped
up,
not
for
you
one
to
talk
Я
сделал
шаг
вперед,
не
тебе
говорить.
So
I
wrote
down
these
words,
I'll
tell
'em
if
you
walk
with
me
Поэтому
я
записал
эти
слова,
я
скажу
их,
если
ты
пойдешь
со
мной.
I
hate
it
when
we
part
ways,
something
like
a
dark
age
Я
ненавижу,
когда
мы
расстаемся,
это
как
темные
века.
I
just
want
you
to
find
a
spark
with
me
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
нашла
искру
со
мной.
Like,
I
just
start
to
stutter,
I'm
letting
down
my
guard
Например,
я
начинаю
заикаться,
я
теряю
бдительность.
I'm
hard,
but
I'm
butter
Я
жесткий,
но
я
таю.
Why
won't
you
talk
to
a
brother,
let
go's
Почему
ты
не
поговоришь
с
братом,
отпусти.
Like
everytime
you
I'm
giving
you
my
hand,
you
get
cold
Как
каждый
раз,
когда
я
протягиваю
тебе
руку,
ты
холодна.
If
I'm
the
car,
you're
the
petrol
Если
я
машина,
ты
бензин.
But
everytime
we
talk
it's
like
I'm
slippin'
on
wet
floor
Но
каждый
раз,
когда
мы
разговариваем,
я
как
будто
скольжу
по
мокрому
полу.
I'm
trynna
correct
wrongs,
girl
you
a
part
of
me
Я
пытаюсь
исправить
ошибки,
девочка,
ты
часть
меня.
You
my
heart
why
you
so
fucking
hard
to
read?
Ты
мое
сердце,
почему
тебя
так
чертовски
трудно
понять?
I
can't
say
that
we
actually
have
fun,
we
never
had
a
moment
of
clarity
Не
могу
сказать,
что
нам
действительно
весело,
у
нас
никогда
не
было
момента
ясности.
We
was
that
drunk,
whenever
you
started
shit
I
had
to
laugh
Мы
были
так
пьяны,
что
всякий
раз,
когда
ты
начинала
чудить,
мне
приходилось
смеяться.
Cause
ain't
nobody
talking
to
me,
I'm
out
that
door
Потому
что
никто
не
разговаривает
со
мной,
я
выхожу
за
эту
дверь.
You
hard
to
read,
and
that's
so
Тебя
трудно
понять,
и
это
так.
We
never
matched
so
ain't
a
damn
thing
we
can
do
Мы
никогда
не
подходили
друг
другу,
так
что
мы
ничего
не
можем
поделать.
It
was
in-fucking-evitable,
but'a,
it
was
in-fucking-credible
Это
было
не-из-беж-но,
но
это
было
не-ве-ро-ят-но.
Baby
don't
preach,
but
I
confess
to
you
in
need
Детка,
не
читай
мне
нотации,
но
я
признаюсь
тебе
в
своей
нужде.
I
had
to
leave,
cause
you
weren't
ready
for
me
Мне
пришлось
уйти,
потому
что
ты
не
была
готова
ко
мне.
I
know
we
had
a
good
run
though
Я
знаю,
что
у
нас
был
хороший
забег.
And
I
hate
it
when
the
good
get
done,
but'a
И
я
ненавижу,
когда
хорошее
заканчивается,
но…
I'm
thinking
it's
best
we
part
ways,
I
been
trynna
tell
you,
but
Я
думаю,
нам
лучше
расстаться,
я
пытался
сказать
тебе,
но…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): madcon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.